1
00:00:05,554 --> 00:00:08,489
Dr. Richard Kimble.
2
00:00:08,490 --> 00:00:12,227
death row, state prison.
3
00:00:12,228 --> 00:00:13,594
The irony:
4
00:00:13,595 --> 00:00:15,980
Richard Kimble is innocent.
5
00:00:15,981 --> 00:00:17,114
Proved guilty,
6
00:00:17,115 --> 00:00:18,583
what Richard Kimble
could not prove
7
00:00:18,584 --> 00:00:20,385
was that moments
before discovering
8
00:00:20,386 --> 00:00:22,253
his murdered wife's body,
9
00:00:22,254 --> 00:00:23,521
he saw a one-armed man
10
00:00:23,522 --> 00:00:25,824
running from the vicinity
of his home.
11
00:00:25,825 --> 00:00:28,576
Richard Kimble ponders his fate
12
00:00:28,577 --> 00:00:31,212
as he looks at the world
for the last time...
13
00:00:31,213 --> 00:00:33,280
and sees only darkness.
14
00:00:33,281 --> 00:00:37,636
But in that darkness,
fate moves its huge hand.
15
00:01:01,110 --> 00:01:02,676
ANNOUNCER:
16
00:01:08,150 --> 00:01:11,485
Starring David Janssen
as the fugitive.
17
00:01:11,486 --> 00:01:12,620
With guest stars
18
00:01:12,621 --> 00:01:15,556
Ed Nelson...
19
00:01:15,557 --> 00:01:18,626
Carroll O'Connor...
20
00:01:18,627 --> 00:01:19,927
Ellen Madison.
21
00:01:23,799 --> 00:01:27,401
ANNOUNCER:
22
00:01:56,398 --> 00:01:58,916
Richard Kimble's hands
once eased the pain,
23
00:01:58,917 --> 00:02:00,135
ministered the illness,
24
00:02:00,136 --> 00:02:03,655
even saved the lives
of countless children.
25
00:02:03,656 --> 00:02:05,457
Now the hands are as fugitive
26
00:02:05,458 --> 00:02:07,792
as the man to whom they belong.
27
00:02:08,794 --> 00:02:11,329
Hey, hey.
Watch it, will you?
28
00:02:11,330 --> 00:02:12,464
I'm sorry.
29
00:02:12,465 --> 00:02:14,466
I think you
hit a nerve there.
30
00:02:16,502 --> 00:02:17,451
Got a little, uh...
31
00:02:17,452 --> 00:02:20,572
spasm in your trapezius.
32
00:02:20,573 --> 00:02:22,974
You sound like
quite an expert.
33
00:02:25,010 --> 00:02:26,210
You can turn over.
34
00:02:39,741 --> 00:02:41,075
You know, your face, uh-
35
00:02:41,076 --> 00:02:42,910
You kind of look like somebody.
36
00:02:46,465 --> 00:02:48,248
Like somebody you know?
37
00:02:50,119 --> 00:02:51,919
I hear that a lot.
38
00:02:51,920 --> 00:02:54,338
I see you around here before?
39
00:02:54,339 --> 00:02:57,024
I've only been here
about three weeks.
40
00:02:58,010 --> 00:02:59,176
Uh, where you from?
41
00:02:59,878 --> 00:03:00,961
Canton, Ohio.
42
00:03:00,962 --> 00:03:03,264
What's
your name?
43
00:03:03,265 --> 00:03:06,401
Uh, Al. Al Dexter.
44
00:03:11,924 --> 00:03:14,759
I got it now.
45
00:03:14,760 --> 00:03:17,428
You remind me of a cousin
of my wife's.
46
00:03:24,520 --> 00:03:26,320
Well, I told you,
I hear it all the time.
47
00:03:28,807 --> 00:03:30,675
Hey, I'm not finished.
Well, that's all right.
48
00:03:30,676 --> 00:03:31,843
It'll be enough
for today.
49
00:03:31,844 --> 00:03:32,744
It's about 9:30.
50
00:03:32,745 --> 00:03:34,329
I gotta get back
to my office.
51
00:03:35,697 --> 00:03:38,016
What did you say
your name was? Al?
52
00:03:38,017 --> 00:03:40,134
Yeah, that's right.
53
00:03:41,654 --> 00:03:43,021
Know what? I'll
see you later, Al.
54
00:04:01,823 --> 00:04:03,591
Hold it.
55
00:04:03,592 --> 00:04:05,510
Hey. You really
got a bad case
56
00:04:05,511 --> 00:04:07,011
of the nerves
there, man.
57
00:04:07,012 --> 00:04:09,580
What you need is a little of
Dr. Edson's secret remedy.
58
00:04:09,581 --> 00:04:11,048
A little
liquid medication.
59
00:04:11,049 --> 00:04:12,082
Why don't you
come on out
60
00:04:12,083 --> 00:04:14,218
and hoist a few
with me tonight?
61
00:04:14,219 --> 00:04:15,887
I'm not much of
a drinker, Steve.
62
00:04:15,888 --> 00:04:18,088
Oh, come on. A couple of beers
can't hurt anything.
63
00:04:19,975 --> 00:04:21,058
Besides, I, uh-
64
00:04:21,059 --> 00:04:22,960
I found this new
little club, and, uh,
65
00:04:22,961 --> 00:04:24,829
things are beginning
to happen, huh?
66
00:04:24,830 --> 00:04:26,197
Va-va-va-voom?
67
00:04:26,198 --> 00:04:27,448
Come on.
Last call.
68
00:04:27,449 --> 00:04:29,083
The ship sails
without you.
69
00:04:30,785 --> 00:04:31,952
Why not?
70
00:04:31,953 --> 00:04:33,604
Ah, now you're
beginning to talk.
71
00:04:33,605 --> 00:04:35,039
We move out tonight.
Ha.
72
00:04:35,040 --> 00:04:36,391
We move out tonight.
73
00:04:42,648 --> 00:04:43,947
Hey...
74
00:04:43,948 --> 00:04:45,483
is your boss in?
75
00:04:45,484 --> 00:04:47,017
Why? You got
any complaints to make?
76
00:04:49,954 --> 00:04:51,422
I'll find him myself.
77
00:04:53,458 --> 00:04:55,292
Yeah, but he's gone.
He's gone for the day.
78
00:04:58,396 --> 00:05:00,031
Open this.
I wanna use the phone.
79
00:05:01,100 --> 00:05:02,666
Well, sure, since
you asked so nice.
80
00:05:23,756 --> 00:05:24,889
Oh, this is
Sheriff Bray.
81
00:05:24,890 --> 00:05:26,858
Get Horton on the phone,
will you?
82
00:05:35,884 --> 00:05:37,101
Uh, Horton...
83
00:05:37,102 --> 00:05:38,403
remember a couple
of months ago,
84
00:05:38,404 --> 00:05:41,005
you were going through
the wanted files?
85
00:05:41,006 --> 00:05:42,840
Yeah, well, uh, what was
the name of that doctor
86
00:05:42,841 --> 00:05:44,642
you pulled out and showed me?
87
00:05:45,360 --> 00:05:47,078
Kimble,
right.
88
00:05:47,079 --> 00:05:50,081
Uh, you wanna get it
and read me what it says?
89
00:05:50,082 --> 00:05:51,716
No, I don't know.
90
00:05:51,717 --> 00:05:53,651
It's just this new man
down here at the health club
91
00:05:53,652 --> 00:05:55,486
bears a strong resemblance.
92
00:05:58,757 --> 00:05:59,940
Yeah, go ahead.
93
00:06:01,910 --> 00:06:02,910
Hey, Al.
Al, come on,
94
00:06:02,911 --> 00:06:04,078
you gotta get
out of here.
95
00:06:04,079 --> 00:06:05,813
What are you talking about? Well, the-
96
00:06:08,017 --> 00:06:10,385
The old walrus you were just
working on, he's the sheriff.
97
00:06:10,386 --> 00:06:12,553
He's out there now
calling his office.
98
00:06:12,554 --> 00:06:14,839
Trying to get a rundown
on a- A-A Dr. Kimble.
99
00:06:17,776 --> 00:06:18,893
Dexter.
100
00:06:24,465 --> 00:06:26,017
What can I do for you?
101
00:06:26,018 --> 00:06:28,502
Well, I got some questions
I'd like you to answer.
102
00:06:31,773 --> 00:06:33,374
Sure. Anything you want.
103
00:06:33,375 --> 00:06:35,543
Well, let's go down
to my office.
104
00:06:35,544 --> 00:06:38,145
Oh. Hey, wait a minute.
You can't do that. No.
105
00:06:38,146 --> 00:06:40,381
I mean, he's got appointments
the rest of the day.
106
00:06:40,382 --> 00:06:42,183
Cancel the appointments.
107
00:06:43,752 --> 00:06:45,152
You got a coat or something?
108
00:06:47,856 --> 00:06:49,190
Right in here.
109
00:06:49,191 --> 00:06:51,375
Uh, yeah, well, hold it.
Just wait a minute.
110
00:07:01,703 --> 00:07:03,287
Hey, wait a minute.
111
00:07:03,288 --> 00:07:05,440
Look, you just can't come in
and arrest a guy like that.
112
00:07:05,441 --> 00:07:07,508
What's he done? You don't have
a warrant or anything.
113
00:07:07,509 --> 00:07:08,759
I mean, he could
sue you. I mean-
114
00:07:08,760 --> 00:07:10,795
Yeah, all right,
all right.
115
00:07:28,947 --> 00:07:30,113
Oh, look out,
will you?
116
00:08:03,916 --> 00:08:05,383
All right, slow down.
117
00:08:07,319 --> 00:08:08,953
This top go up?
118
00:08:08,954 --> 00:08:10,288
No. It doesn't work.
119
00:08:11,306 --> 00:08:13,124
Sure was getting worried
back there
120
00:08:13,125 --> 00:08:15,126
when that slob
started shooting at us.
121
00:08:17,428 --> 00:08:19,529
I wanna say thank you
while I have a chance.
122
00:08:21,066 --> 00:08:22,633
I can't help thinking why.
123
00:08:22,634 --> 00:08:25,153
Yeah, I was thinking
the same thing myself.
124
00:08:25,154 --> 00:08:27,522
Sweet mama, I could have got
killed back there, you know?
125
00:08:36,465 --> 00:08:37,531
Watch it.
126
00:08:37,532 --> 00:08:39,266
Oh. Sorry.
127
00:08:40,602 --> 00:08:43,136
If we have an accident
or get stopped by the police...
128
00:08:43,137 --> 00:08:44,621
Yeah, I know. I-
129
00:08:44,622 --> 00:08:46,623
The whole thing's
just beginning to hit me.
130
00:08:48,326 --> 00:08:49,694
You let me off
at the first place
131
00:08:49,695 --> 00:08:50,711
that looks good.
132
00:08:52,664 --> 00:08:55,166
Yeah, I guess I kind of bought
a one-way ticket, eh?
133
00:08:55,167 --> 00:08:57,435
Aiding and abetting,
I think they call it.
134
00:08:58,536 --> 00:09:00,204
Couldn't very well
just stand there
135
00:09:00,205 --> 00:09:02,573
and watch lard belly
take you in.
136
00:09:03,691 --> 00:09:05,459
Better get rid of
the car too.
137
00:09:07,395 --> 00:09:08,329
All right.
138
00:09:09,898 --> 00:09:11,866
Must have hurt
my shoulder back there.
139
00:09:13,568 --> 00:09:15,236
Hey. Hey, I'm bleeding.
140
00:09:19,007 --> 00:09:21,141
All right, up ahead,
pull off.
141
00:09:46,551 --> 00:09:47,685
Come on, I'll
take a look at it.
142
00:09:51,055 --> 00:09:53,123
You really are
Dr. Kimble, huh?
143
00:09:55,394 --> 00:09:57,294
It's not too bad.
144
00:09:57,295 --> 00:09:59,229
Need some things
from a drugstore.
145
00:10:00,598 --> 00:10:01,899
You know, if you want to,
I mean,
146
00:10:01,900 --> 00:10:03,034
we can split up
and all. I'm-
147
00:10:03,035 --> 00:10:04,368
I mean, I'll make out.
148
00:10:04,369 --> 00:10:06,403
I don't want you to get caught
on account of me.
149
00:10:08,089 --> 00:10:10,590
No, we'll stay together
till I get this patched.
150
00:10:12,377 --> 00:10:13,911
Well, okay, doc.
151
00:10:13,912 --> 00:10:15,278
I'm with you.
152
00:10:24,706 --> 00:10:26,573
You got that bulletin out
describing the car?
153
00:10:26,574 --> 00:10:28,074
Yeah, I just heard it
on the squawk box.
154
00:10:28,075 --> 00:10:30,261
They won't get ten miles
before somebody spots 'em.
155
00:10:30,262 --> 00:10:32,346
What about the state boys?
I gave 'em the word.
156
00:10:32,347 --> 00:10:33,814
Now, the other guy's
name is Edson.
157
00:10:33,815 --> 00:10:36,016
Been in town four months,
no home address.
158
00:10:36,017 --> 00:10:37,418
I want to run
a check on him too.
159
00:10:37,419 --> 00:10:38,652
Go on, get over.
160
00:10:45,543 --> 00:10:47,245
Hey- Hey, you're using up
all my booze.
161
00:10:48,646 --> 00:10:49,713
Here.
162
00:10:49,714 --> 00:10:51,148
Muchas gracias, amigo.
163
00:10:54,853 --> 00:10:57,088
Keep your eyes
on the road.
164
00:10:57,089 --> 00:10:58,089
Watch for a bus
or a truck,
165
00:10:58,090 --> 00:10:59,690
or something
we can use.
166
00:11:01,793 --> 00:11:03,194
Oh-ho.
167
00:11:03,195 --> 00:11:04,561
Well, how does it look, doc?
168
00:11:04,562 --> 00:11:06,813
Let's forget that doc
business, all right?
169
00:11:08,000 --> 00:11:09,700
No- Nobody can
hear us up here.
170
00:11:09,701 --> 00:11:10,718
You get in a tight spot,
171
00:11:10,719 --> 00:11:12,836
a slip like that
can make the difference.
172
00:11:14,823 --> 00:11:16,690
You got it down
real scientific, huh?
173
00:11:17,809 --> 00:11:19,710
After a while, you learn.
174
00:11:19,711 --> 00:11:21,712
Must really be something.
175
00:11:21,713 --> 00:11:23,880
I mean, having to run away
all your life and everything.
176
00:11:23,881 --> 00:11:25,015
I read about you
in the paper.
177
00:11:25,016 --> 00:11:26,366
How- How long ago
was that?
178
00:11:28,252 --> 00:11:29,920
Nothing like how long
it feels.
179
00:11:31,056 --> 00:11:32,573
Yeah?
180
00:11:34,208 --> 00:11:35,342
Did you kill her?
181
00:11:39,231 --> 00:11:40,815
Yeah, that's all
I can do for that arm
182
00:11:40,816 --> 00:11:41,982
till we get to town.
183
00:11:41,983 --> 00:11:44,051
Let's put on your coat.
Yeah. Okay.
184
00:11:48,824 --> 00:11:50,290
Um- Yow.
185
00:11:53,495 --> 00:11:54,428
Here.
186
00:11:55,764 --> 00:11:56,731
Here.
187
00:11:59,434 --> 00:12:00,851
Well, I don't suppose it makes
188
00:12:00,852 --> 00:12:03,087
any difference now
or anything, but, uh...
189
00:12:03,088 --> 00:12:04,388
did you? I mean...
190
00:12:04,389 --> 00:12:05,722
did you kill your wife?
191
00:12:11,579 --> 00:12:13,763
For what it's worth, I didn't.
192
00:12:14,799 --> 00:12:16,800
Well, for what it's worth,
I-I believe you.
193
00:12:18,753 --> 00:12:22,256
Steve, what you did for me
back at the health club, uh-
194
00:12:22,257 --> 00:12:24,592
I mean, you stuck your neck out.
195
00:12:24,593 --> 00:12:26,893
Well, I guess
it's just because I-
196
00:12:26,894 --> 00:12:29,163
I know how the law
really works, that's all.
197
00:12:31,366 --> 00:12:32,616
I mean, you-
198
00:12:32,617 --> 00:12:34,651
You get a set of circumstances
set up against you,
199
00:12:34,652 --> 00:12:36,153
even though you know
you're innocent,
200
00:12:36,154 --> 00:12:37,754
everybody thinks
you're guilty and all.
201
00:12:37,755 --> 00:12:41,125
Sometime it works down to where
it's just a fine line, and...
202
00:12:41,126 --> 00:12:43,727
So fine that a jury would have
to be more than human
203
00:12:43,728 --> 00:12:45,929
even to give you
a fair verdict, and, uh-
204
00:12:45,930 --> 00:12:47,548
Well, I was just
human enough to hope
205
00:12:47,549 --> 00:12:50,183
the jury would realize
I was telling the truth.
206
00:12:51,203 --> 00:12:54,271
Yeah. I know exactly
what you mean.
207
00:12:54,272 --> 00:12:56,373
You know you're innocent,
and then you-
208
00:12:56,374 --> 00:12:59,009
You look up into
those 12 cold faces...
209
00:12:59,010 --> 00:13:01,511
try and figure out a way
to get them to see it.
210
00:13:08,336 --> 00:13:09,820
There's a bus.
Come on.
211
00:13:12,157 --> 00:13:14,191
Hey, Steve...
212
00:13:14,192 --> 00:13:16,360
you've never been in front of
a jury, have you?
213
00:13:17,662 --> 00:13:19,062
Well, yeah.
About, uh...
214
00:13:19,063 --> 00:13:20,330
five months ago.
215
00:13:22,300 --> 00:13:23,634
For murder.
216
00:13:55,850 --> 00:13:58,152
You said you were
tried for murder.
217
00:13:58,153 --> 00:14:00,154
Yeah.
218
00:14:00,155 --> 00:14:01,855
Where was it?
219
00:14:02,457 --> 00:14:04,641
Gary, Indiana.
220
00:14:04,642 --> 00:14:05,609
It was a fight.
221
00:14:07,011 --> 00:14:10,280
I was in love
with a girl back there.
222
00:14:10,281 --> 00:14:12,515
Her brother was a moose,
a big man.
223
00:14:12,516 --> 00:14:14,051
Always kicking people around.
224
00:14:14,052 --> 00:14:15,886
He had a record
for it.
225
00:14:15,887 --> 00:14:16,804
Came out in the court.
226
00:14:16,805 --> 00:14:19,156
He was pounding
the life out of me.
227
00:14:20,941 --> 00:14:22,543
You plead self-defense?
228
00:14:22,544 --> 00:14:23,944
Yeah.
229
00:14:23,945 --> 00:14:25,445
They acquitted me.
230
00:14:25,446 --> 00:14:27,381
Of course, it could have
gone either way.
231
00:14:27,382 --> 00:14:29,249
That's the way
the law works sometimes.
232
00:14:31,152 --> 00:14:32,636
You know... looking at you,
233
00:14:32,637 --> 00:14:34,889
I think I could've
wound up the same way.
234
00:14:42,296 --> 00:14:43,797
I'll get you something
for the pain
235
00:14:43,798 --> 00:14:45,332
when we get to a town.
236
00:14:46,117 --> 00:14:47,601
Yeah, a bottle would be great.
237
00:14:47,602 --> 00:14:50,403
I'd give you the whole arm
for a pint right now.
238
00:14:52,524 --> 00:14:53,691
We're gonna need some money.
239
00:14:55,059 --> 00:14:56,493
How much have you got?
240
00:14:57,495 --> 00:15:00,364
Let's see.
I got 4 or 5 dollars.
241
00:15:00,365 --> 00:15:02,433
I don't know.
242
00:15:02,434 --> 00:15:03,600
I got 7.
243
00:15:05,436 --> 00:15:06,804
Oh, that's not much,
244
00:15:06,805 --> 00:15:09,573
considering we're gonna
have to get a place to stay,
245
00:15:09,574 --> 00:15:10,741
some food and...
246
00:15:10,742 --> 00:15:11,842
medicine.
247
00:15:12,761 --> 00:15:13,777
Hey...
248
00:15:15,746 --> 00:15:17,147
We can write checks.
249
00:15:18,416 --> 00:15:20,583
I got over 200 bucks
in the bank.
250
00:15:22,637 --> 00:15:24,237
You cash
an out-of-town check,
251
00:15:24,238 --> 00:15:26,206
they call your home branch
and check on you.
252
00:15:28,359 --> 00:15:29,426
Well...
253
00:15:29,427 --> 00:15:31,061
...there goes 200 bucks...
254
00:15:31,062 --> 00:15:32,696
down the drain.
255
00:15:52,667 --> 00:15:54,101
Hey, Horton, come here.
256
00:15:56,972 --> 00:15:58,572
See this?
257
00:15:58,573 --> 00:16:00,707
Some blood.
More over here.
258
00:16:01,593 --> 00:16:03,977
Looks like I hit Edson,
all right.
259
00:16:03,978 --> 00:16:06,113
Well, that ought to
slow 'em down some.
260
00:16:07,916 --> 00:16:10,550
Now all we have to figure is
where they might have headed.
261
00:16:12,487 --> 00:16:13,520
Yeah, well...
262
00:16:14,923 --> 00:16:18,092
There's a bus runs by
on the main road up there.
263
00:16:18,093 --> 00:16:21,061
We check the schedule,
it might narrow it down for us.
264
00:16:21,062 --> 00:16:21,929
What if they walked...
265
00:16:21,930 --> 00:16:24,481
out through
the backcountry?
266
00:16:24,482 --> 00:16:25,949
Nah.
267
00:16:25,950 --> 00:16:27,117
They wouldn't walk
268
00:16:27,118 --> 00:16:29,352
with a quarter tank
full of gas here...
269
00:16:29,353 --> 00:16:32,122
Edson bleeding that way.
270
00:16:32,123 --> 00:16:35,125
No, they didn't go very far
on that bus, either.
271
00:16:35,126 --> 00:16:36,493
Kimble's a medical man.
272
00:16:36,494 --> 00:16:38,829
He knows he's gotta fix up
his friend pretty soon.
273
00:16:38,830 --> 00:16:40,180
Friend?
274
00:16:40,181 --> 00:16:42,316
Man like Kimble
doesn't trust anyone.
275
00:16:42,317 --> 00:16:45,085
Yeah, well,
he didn't pick Edson.
276
00:16:45,086 --> 00:16:47,654
The interesting question
is why Edson picked him.
277
00:16:48,656 --> 00:16:49,739
You know,
it might help
278
00:16:49,740 --> 00:16:51,341
if we had
that report.
279
00:16:51,342 --> 00:16:53,343
Well, I'll check and see
what's holding it up.
280
00:16:53,344 --> 00:16:56,046
You want me to, uh,
contact that Lt. Gerard?
281
00:16:56,047 --> 00:16:57,948
That circular said
that any information
282
00:16:57,949 --> 00:16:59,383
concerning Kimble should-
283
00:16:59,384 --> 00:17:00,384
Now, just a minute, Horton.
284
00:17:00,385 --> 00:17:02,720
We're not positive
it is Kimble.
285
00:17:02,721 --> 00:17:04,121
We won't be sure
until we have him
286
00:17:04,122 --> 00:17:06,290
in one of our cells.
287
00:17:06,291 --> 00:17:07,625
We got time, boy.
288
00:17:15,750 --> 00:17:17,817
And it won't hurt
your standing, come election,
289
00:17:17,818 --> 00:17:20,254
if you're the one that
brings him in, huh?
290
00:17:21,989 --> 00:17:25,059
Now, you're too young
to remember old Jason Clay.
291
00:17:25,060 --> 00:17:26,927
Quite a hunter.
292
00:17:26,928 --> 00:17:29,129
Well, there used to be
a prize buck around here,
293
00:17:29,130 --> 00:17:32,483
and old Jason, he kind of
laid a claim to him.
294
00:17:32,484 --> 00:17:34,768
And every hunting season,
he'd go after him.
295
00:17:34,769 --> 00:17:35,852
Nothing else.
296
00:17:37,205 --> 00:17:40,758
Well, one time I went out
and I killed that buck.
297
00:17:40,759 --> 00:17:42,993
I threw him over
the front end of the pickup
298
00:17:42,994 --> 00:17:44,461
where everybody
could see him.
299
00:17:44,462 --> 00:17:45,996
Drove him straight
through town,
300
00:17:45,997 --> 00:17:47,864
right up to
Jason's house.
301
00:17:49,100 --> 00:17:52,719
"Oh," I said, uh,
"bad mistake. "
302
00:17:52,720 --> 00:17:55,289
Uh, I was sorry, but there was
nothing I could do about it.
303
00:17:56,491 --> 00:17:58,625
And I offered him the deer.
304
00:17:58,626 --> 00:18:01,461
Of course, he turned it down.
305
00:18:01,462 --> 00:18:04,264
And I ate venison
all winter long.
306
00:18:04,265 --> 00:18:07,601
That trophy head's
still hanging over my mantel.
307
00:18:09,070 --> 00:18:10,437
Yeah, it's been a long time
308
00:18:10,438 --> 00:18:13,273
since there's been
any prize game like that around.
309
00:18:34,445 --> 00:18:36,747
Hey, this place ain't
as old-fashioned as I thought.
310
00:18:36,748 --> 00:18:38,315
They even got
a newfangled telephone.
311
00:18:38,316 --> 00:18:39,683
We won't be
calling anyone.
312
00:18:50,711 --> 00:18:51,778
Thanks.
313
00:19:04,892 --> 00:19:06,226
You take it easy
till I get back
314
00:19:06,227 --> 00:19:07,560
from the drugstore.
Yeah.
315
00:19:11,832 --> 00:19:14,434
Hey. Hey, don't forget
about my bottle, huh?
316
00:19:45,900 --> 00:19:48,969
Operator, I want the area code
for Gary, Indiana.
317
00:19:52,340 --> 00:19:54,141
Two-one-nine. Thanks.
318
00:20:04,385 --> 00:20:05,585
Hello?
319
00:20:09,457 --> 00:20:10,557
Hello?
320
00:20:12,660 --> 00:20:13,894
Linda, can you talk?
321
00:20:13,895 --> 00:20:14,745
Steve?
322
00:20:18,867 --> 00:20:20,100
Steve?
323
00:20:22,237 --> 00:20:23,270
Darling, I-
324
00:20:24,939 --> 00:20:27,074
Yes, I'm alone. Joey's-
Joey's not here.
325
00:20:28,543 --> 00:20:29,643
Honey, I, uh-
326
00:20:29,644 --> 00:20:31,344
I probably shouldn't
have called. I-
327
00:20:31,345 --> 00:20:32,245
Oh.
328
00:20:36,017 --> 00:20:39,853
I haven't heard from you
all these months. Not a word.
329
00:20:39,854 --> 00:20:41,621
And your disappearing
after the trial,
330
00:20:41,622 --> 00:20:42,856
I couldn't understand it.
331
00:20:44,058 --> 00:20:45,826
Steve...
332
00:20:45,827 --> 00:20:47,194
you were acquitted.
333
00:20:47,195 --> 00:20:48,829
Honey, look,
I know I'm not guilty
334
00:20:48,830 --> 00:20:51,331
in the eyes of
the law, but...
335
00:20:51,332 --> 00:20:53,600
in your eyes,
he was your brother.
336
00:20:53,601 --> 00:20:56,319
Oh, darling,
I don't blame you.
337
00:20:57,522 --> 00:20:59,756
It was as much my fault.
338
00:21:00,859 --> 00:21:02,425
Nothing's changed
between us.
339
00:21:04,228 --> 00:21:05,929
Steve?
340
00:21:05,930 --> 00:21:07,798
Are y- Are you-?
341
00:21:09,634 --> 00:21:11,334
Are you-
Are you back?
342
00:21:11,335 --> 00:21:13,019
No. No, listen, I-
343
00:21:13,020 --> 00:21:14,788
I'm- I'm in some kind
of a jam right now.
344
00:21:14,789 --> 00:21:16,256
I don't know what's
gonna happen.
345
00:21:16,257 --> 00:21:17,557
I need some money.
346
00:21:17,558 --> 00:21:18,976
Well... all right, I'll-
347
00:21:18,977 --> 00:21:20,777
I'll bring it to you.
Where are you?
348
00:21:20,778 --> 00:21:21,812
No. No, honey, look.
349
00:21:21,813 --> 00:21:23,914
Just- Just wire me
what you can spare.
350
00:21:23,915 --> 00:21:26,282
Uh, don't- Don't come.
351
00:21:26,283 --> 00:21:27,784
If you want,
I'll contact you later...
352
00:21:27,785 --> 00:21:29,419
when everything's okay.
353
00:21:29,420 --> 00:21:30,937
All right.
354
00:21:31,973 --> 00:21:33,907
Send it to me,
Western Union, Meadville.
355
00:21:33,908 --> 00:21:35,675
Meadville.
356
00:21:35,676 --> 00:21:37,777
Steve, please...
357
00:21:37,778 --> 00:21:39,545
be careful.
358
00:21:42,683 --> 00:21:45,451
Darling,
I can't talk anymore.
359
00:21:45,452 --> 00:21:46,452
Yeah.
360
00:21:47,655 --> 00:21:49,439
Yes, of course, I can.
Sure. Bye.
361
00:21:52,593 --> 00:21:53,593
That was him,
wasn't it?
362
00:21:53,594 --> 00:21:54,594
Who?
363
00:21:54,595 --> 00:21:56,529
You mean that?
It was Tom.
364
00:21:56,530 --> 00:21:59,166
Tom? Don't give me Tom.
That was Steve.
365
00:21:59,167 --> 00:22:00,600
Joe, stop it.
366
00:22:00,601 --> 00:22:03,437
I'll stop him if he tries
coming around you again.
367
00:22:03,438 --> 00:22:05,038
You hear?
368
00:22:05,039 --> 00:22:06,940
He's gonna learn
you got another brother.
369
00:22:06,941 --> 00:22:09,226
Stop protecting me.
370
00:22:09,227 --> 00:22:10,427
You're smothering me
371
00:22:10,428 --> 00:22:11,795
with your protection.
372
00:22:11,796 --> 00:22:12,995
You'll throw yourself away
373
00:22:12,996 --> 00:22:14,598
on a no-good-
I'm 28.
374
00:22:14,599 --> 00:22:18,018
Joey, I'm 28 years old.
375
00:22:18,019 --> 00:22:19,685
Leave me alone.
376
00:22:20,188 --> 00:22:22,005
Oh, Linda.
377
00:22:23,641 --> 00:22:25,642
Honey...
378
00:22:25,643 --> 00:22:27,377
you're not gonna do it.
379
00:22:28,680 --> 00:22:30,781
If I have to
lock you up here.
380
00:22:32,584 --> 00:22:34,851
If I have to go
find that Steve.
381
00:22:42,543 --> 00:22:44,511
If I have to go
find him.
382
00:22:56,891 --> 00:23:01,060
It'll be a little stiff.
Sore for a while.
383
00:23:01,061 --> 00:23:03,162
You lost some blood.
384
00:23:04,799 --> 00:23:07,434
But you'll be all right
to travel tomorrow.
385
00:23:08,969 --> 00:23:09,903
Here.
386
00:23:10,971 --> 00:23:11,971
Ham or beef?
387
00:23:11,972 --> 00:23:13,106
Wait-
Wait a minute.
388
00:23:13,107 --> 00:23:15,141
Let me work up a little
appetite, huh? Heh.
389
00:23:17,578 --> 00:23:19,780
We got $2 left.
390
00:23:19,781 --> 00:23:21,281
This meal will
have to last a while.
391
00:23:22,983 --> 00:23:24,150
Don't worry
about it.
392
00:23:24,151 --> 00:23:25,819
By tonight,
we'll be loaded.
393
00:23:25,820 --> 00:23:27,554
You will, you keep
drinking that.
394
00:23:27,555 --> 00:23:28,805
Well, not this.
395
00:23:28,806 --> 00:23:30,690
I mean, with money.
My girl's sending us some.
396
00:23:33,861 --> 00:23:35,628
You told somebody
where we were?
397
00:23:35,629 --> 00:23:36,862
Well, yeah.
398
00:23:37,815 --> 00:23:39,365
You trying to
get us caught?
399
00:23:39,366 --> 00:23:41,067
Well, no, I mean,
come on, relax.
400
00:23:41,068 --> 00:23:43,136
She's my girl.
We can trust her.
401
00:23:46,490 --> 00:23:49,025
Well, maybe you better...
402
00:23:49,026 --> 00:23:50,160
tell me about her.
403
00:23:51,762 --> 00:23:54,597
Well, I don't know what I'm
gonna tell you or anything.
404
00:23:54,598 --> 00:23:56,066
She's, heh-
405
00:23:56,067 --> 00:23:57,600
She's beautiful,
heh...
406
00:23:57,601 --> 00:24:00,803
It was a girl I met back
in my home in Gary, Indiana.
407
00:24:00,804 --> 00:24:01,772
I sold her a car
when I was
408
00:24:01,773 --> 00:24:03,640
working at
a used-car-lot office.
409
00:24:03,641 --> 00:24:04,708
Heh.
410
00:24:04,709 --> 00:24:06,576
We were really
going serious, and-
411
00:24:06,577 --> 00:24:07,577
And, uh...
412
00:24:07,578 --> 00:24:09,479
we split up,
you know.
413
00:24:10,548 --> 00:24:12,148
Because of the trial?
414
00:24:13,684 --> 00:24:16,053
Yeah, you see, the, uh...
415
00:24:16,054 --> 00:24:17,720
guy I accidentally
killed was, uh-
416
00:24:17,721 --> 00:24:18,922
Was her brother.
417
00:24:21,959 --> 00:24:23,360
Yeah, Nick was
his name.
418
00:24:23,361 --> 00:24:24,694
He didn't like me
seeing her, you know.
419
00:24:24,695 --> 00:24:26,629
He didn't think
I was good enough for her.
420
00:24:26,630 --> 00:24:28,765
Nobody was good enough
for her, according to him.
421
00:24:29,900 --> 00:24:31,300
See, Linda lost
both her parents
422
00:24:31,301 --> 00:24:32,668
you know, when
she was a kid, and...
423
00:24:32,669 --> 00:24:34,237
Nick kind of, uh-
424
00:24:35,873 --> 00:24:38,307
Anyway, he come home
all soused up one night,
425
00:24:38,308 --> 00:24:40,309
and he caught
Linda and me there.
426
00:24:40,310 --> 00:24:41,677
I mean, we were
just sitting there,
427
00:24:41,678 --> 00:24:42,946
you know,
in the living room.
428
00:24:45,165 --> 00:24:47,367
He started
working me over. He, uh...
429
00:24:47,368 --> 00:24:48,501
beat me up kind of bad.
430
00:24:48,502 --> 00:24:51,304
He beat me up so bad
I had to go to the hospital.
431
00:24:54,308 --> 00:24:57,293
You said he had a record
for assault?
432
00:24:57,294 --> 00:24:59,379
Yeah.
433
00:24:59,380 --> 00:25:00,980
I guess if I...
434
00:25:00,981 --> 00:25:02,215
hadn't loved her so much,
435
00:25:02,216 --> 00:25:03,550
I would've steered clear
from her
436
00:25:03,551 --> 00:25:06,219
for ten states or something.
437
00:25:06,220 --> 00:25:08,454
Anyway, I started going back,
seeing her again on the sly,
438
00:25:08,455 --> 00:25:09,689
and, uh...
439
00:25:09,690 --> 00:25:11,457
You know, just till
I could get enough money,
440
00:25:11,458 --> 00:25:12,825
we could go away,
you know?
441
00:25:13,878 --> 00:25:15,645
He found out about it?
442
00:25:15,646 --> 00:25:18,247
Yeah. One night he caught us
at a little restaurant.
443
00:25:18,248 --> 00:25:20,016
He dragged me out there
in front of everybody,
444
00:25:20,017 --> 00:25:21,517
started working me over.
445
00:25:21,518 --> 00:25:23,920
I broke away from him,
run back in the kitchen, oh-
446
00:25:23,921 --> 00:25:26,206
He caught me.
447
00:25:26,207 --> 00:25:28,107
Anyway, I reach back,
I get my hands on something-
448
00:25:28,108 --> 00:25:30,076
You know,
anything. I-
449
00:25:32,246 --> 00:25:34,447
Well, it turned out
it was a...
450
00:25:34,448 --> 00:25:35,415
It was a knife.
451
00:25:39,186 --> 00:25:40,470
I couldn't, uh-
452
00:25:40,471 --> 00:25:42,105
Couldn't face her and all
after the trial.
453
00:25:42,106 --> 00:25:43,840
I just started
drifting around.
454
00:25:46,444 --> 00:25:48,578
I sure am glad I talked
to her today, though.
455
00:25:48,579 --> 00:25:49,712
She, heh...
456
00:25:49,713 --> 00:25:51,414
said she understood and all.
457
00:25:51,415 --> 00:25:53,250
Nothing had changed
between us, you know.
458
00:25:53,251 --> 00:25:55,985
She wanted to even come up here
and be with me.
459
00:25:55,986 --> 00:25:58,455
I wouldn't let her though.
You know, not now.
460
00:26:02,125 --> 00:26:03,793
Not now.
461
00:26:05,963 --> 00:26:07,146
Maybe someday.
462
00:26:10,367 --> 00:26:12,769
Someday she can, uh...
463
00:26:12,770 --> 00:26:15,004
join you.
464
00:26:15,005 --> 00:26:17,273
Yeah, boy, it will really
be something, huh?
465
00:26:17,274 --> 00:26:18,307
Somehow, you know,
466
00:26:18,308 --> 00:26:19,342
I never thought...
467
00:26:19,343 --> 00:26:20,577
it would ever happen.
468
00:26:22,880 --> 00:26:27,149
I made the run, but I can't say
I remember seeing him.
469
00:26:27,150 --> 00:26:28,384
But you picked up
a couple of men
470
00:26:28,385 --> 00:26:30,453
about 15 miles out of
town, didn't you?
471
00:26:30,454 --> 00:26:32,689
Yeah, it seems
like I did.
472
00:26:32,690 --> 00:26:34,290
Of course, I'm
picking up passengers
473
00:26:34,291 --> 00:26:35,758
all up and down
my run, you know?
474
00:26:35,759 --> 00:26:38,010
His bus was the only one
that went by
475
00:26:38,011 --> 00:26:40,730
anywhere near the time that
they would have been there.
476
00:26:40,731 --> 00:26:44,300
I can't figure them walking
or hitching a ride, can you?
477
00:26:44,301 --> 00:26:46,469
No, no. Edson was wounded.
478
00:26:46,470 --> 00:26:47,920
Then, what did they do?
Hop a plane?
479
00:26:47,921 --> 00:26:49,555
Did you say Edson?
Yeah, what about it?
480
00:26:49,556 --> 00:26:51,291
I, uh, found this
in the back of the bus
481
00:26:51,292 --> 00:26:52,592
when I cleared
my run.
482
00:26:59,066 --> 00:27:01,400
This is Edson's,
all right.
483
00:27:01,401 --> 00:27:02,869
Well, they, uh...
484
00:27:02,870 --> 00:27:05,338
Must have been, uh,
Delaney or Meadville
485
00:27:05,339 --> 00:27:06,739
where they got off,
486
00:27:06,740 --> 00:27:09,676
because I don't remember
making any special drops
487
00:27:09,677 --> 00:27:11,511
after where you said
I picked 'em up.
488
00:27:11,512 --> 00:27:12,946
Yeah, all right.
Thanks for your help.
489
00:27:14,748 --> 00:27:16,382
Hey, that's a piece
of luck.
490
00:27:16,383 --> 00:27:18,985
We would've lost 'em if
Edson hadn't been kind enough
491
00:27:18,986 --> 00:27:20,653
to leave
his calling card.
492
00:27:20,654 --> 00:27:22,455
Calling card.
That's no joke.
493
00:27:22,456 --> 00:27:24,357
Oh, it was just
a fool accident,
494
00:27:24,358 --> 00:27:26,326
making a dumb mistake
like that?
495
00:27:26,327 --> 00:27:28,394
No, no, I don't think so.
496
00:27:28,395 --> 00:27:31,581
Edson's an acquitted killer,
and yet he can't steer clear.
497
00:27:31,582 --> 00:27:34,084
He's gotta go begging trouble
by helping a wanted man.
498
00:27:34,085 --> 00:27:35,852
That's mistake number one.
499
00:27:35,853 --> 00:27:38,454
And when he makes
another mistake...
500
00:27:38,455 --> 00:27:41,290
You know, I'll bet Kimble
doesn't even know it himself...
501
00:27:41,291 --> 00:27:42,926
but he's probably running
with a man who,
502
00:27:42,927 --> 00:27:45,028
deep down, wants to
get caught.
503
00:28:15,108 --> 00:28:16,876
No.
504
00:28:19,246 --> 00:28:21,247
No, please, no, no.
505
00:28:21,248 --> 00:28:23,149
No, please, no.
506
00:28:25,219 --> 00:28:26,819
No.
507
00:28:26,820 --> 00:28:28,621
No, please, no.
508
00:28:33,627 --> 00:28:34,594
Oh.
509
00:28:37,364 --> 00:28:39,516
Are you all right?
510
00:28:39,517 --> 00:28:41,401
I- I guess I was just
dreaming and all.
511
00:28:41,402 --> 00:28:43,503
I felt like
I was burning up.
512
00:28:43,504 --> 00:28:45,004
Tsk. Oh, it's-
513
00:28:45,005 --> 00:28:46,306
This lousy whiskey.
514
00:28:46,307 --> 00:28:48,140
My throat's all dry now.
515
00:28:51,445 --> 00:28:54,013
Here, you pulled this off
in your sleep.
516
00:28:55,015 --> 00:28:56,298
Huh?
517
00:28:59,920 --> 00:29:01,421
I did?
518
00:29:05,593 --> 00:29:08,611
My dad gave this to me.
I, uh...
519
00:29:08,612 --> 00:29:10,830
I suppose I wore it
to please him and my mom.
520
00:29:10,831 --> 00:29:13,099
Uh, you know,
they were kind of religious.
521
00:29:15,035 --> 00:29:16,585
I never really
believed it myself.
522
00:29:16,586 --> 00:29:18,654
I still don't, really.
523
00:29:20,440 --> 00:29:23,142
You tell yourself that
often enough.
524
00:29:28,148 --> 00:29:30,449
You know, I've been
thinking. If, uh...
525
00:29:30,450 --> 00:29:33,152
that money's been wired,
it should have been here by now.
526
00:29:33,153 --> 00:29:34,921
If it hasn't...
527
00:29:34,922 --> 00:29:37,423
And if it hadn't, I guess
we're in some kind of trouble.
528
00:29:41,512 --> 00:29:44,380
Well, the sooner we find out,
the better.
529
00:29:44,381 --> 00:29:46,616
Either way, I think
we ought to move on.
530
00:29:46,617 --> 00:29:48,167
Yeah.
531
00:29:48,168 --> 00:29:49,936
Better take it
easy on that.
532
00:29:51,222 --> 00:29:52,588
My arm is, uh,
killing me, you know.
533
00:29:52,589 --> 00:29:55,025
You've been out of practice
a little while, doc.
534
00:30:01,665 --> 00:30:03,333
You all right?
535
00:30:04,535 --> 00:30:06,836
I feel like
I'm gonna be sick.
536
00:30:08,172 --> 00:30:10,873
My head feels like
something else. I-
537
00:30:10,874 --> 00:30:13,176
Guess I must have
a fever or something.
538
00:30:20,518 --> 00:30:22,585
No, you don't have
any fever, but you-
539
00:30:24,154 --> 00:30:26,322
You're in no condition
to go out.
540
00:30:26,323 --> 00:30:29,158
Don't worry. I'll be
all right in a minute.
541
00:30:32,379 --> 00:30:35,147
No, you stay there.
I don't wanna take any chances.
542
00:30:35,148 --> 00:30:36,816
Give me your ID.
543
00:30:36,817 --> 00:30:38,517
It's in my pocket.
544
00:30:50,948 --> 00:30:53,349
I've covered every hotel
and boarding house.
545
00:30:53,350 --> 00:30:55,284
Nobody's seen him.
546
00:30:55,285 --> 00:30:56,569
Well, if he didn't
get a room
547
00:30:56,570 --> 00:30:59,355
and he didn't buy
medical supplies...
548
00:30:59,356 --> 00:31:01,523
then he's just not
in this town.
549
00:31:01,524 --> 00:31:03,926
Well, that leaves
only Meadville.
550
00:31:03,927 --> 00:31:04,861
Yeah.
551
00:31:28,585 --> 00:31:30,420
I'm expecting
some money.
552
00:31:31,922 --> 00:31:34,190
My name is
Steven Edson.
553
00:31:34,191 --> 00:31:35,491
Year of birth?
554
00:31:35,492 --> 00:31:37,760
September 19th, 1928.
555
00:31:59,783 --> 00:32:00,783
There, sir.
556
00:32:00,784 --> 00:32:01,850
Thank you.
557
00:32:04,755 --> 00:32:06,556
Oh, Mr. Edson...
558
00:32:06,557 --> 00:32:08,357
I'll need
your signature.
559
00:33:44,571 --> 00:33:47,272
I've got a nice single
facing the street.
560
00:33:47,273 --> 00:33:48,808
That guy that just
came in here,
561
00:33:48,809 --> 00:33:51,043
he's, uh, staying with
a buddy of mine.
562
00:33:53,079 --> 00:33:54,447
You don't want
a room?
563
00:33:54,448 --> 00:33:57,082
Nope. I wanna know
what room my friend's in.
564
00:34:02,656 --> 00:34:03,672
Steve.
565
00:34:04,575 --> 00:34:05,941
It's Al. Open the door.
566
00:34:14,785 --> 00:34:15,918
There's a guy
in the lobby.
567
00:34:17,420 --> 00:34:19,655
He followed me.
568
00:34:19,656 --> 00:34:21,691
Dark hair,
about medium height...
569
00:34:21,692 --> 00:34:23,759
drives a yellow
sports car.
570
00:34:23,760 --> 00:34:24,694
Who is he?
571
00:34:26,296 --> 00:34:28,464
Gotta be Joey.
Joey Morrol.
572
00:34:28,465 --> 00:34:29,832
That's Linda's
other brother.
573
00:34:31,100 --> 00:34:32,201
What does he want?
574
00:34:33,186 --> 00:34:35,638
Oh, I guess he found out
I called her.
575
00:34:35,639 --> 00:34:37,840
See, he tried to get to me
after the trial.
576
00:34:41,978 --> 00:34:42,978
Get in there.
577
00:34:52,956 --> 00:34:54,223
Yeah? What is it?
578
00:34:59,195 --> 00:35:01,129
Yeah, what do you want?
579
00:35:04,000 --> 00:35:05,200
Where's Steve?
580
00:35:06,136 --> 00:35:07,987
Steve? There's
no Steve here.
581
00:35:07,988 --> 00:35:09,221
Steve Edson.
582
00:35:09,222 --> 00:35:11,974
My name's Edson.
It's Paul Edson.
583
00:35:11,975 --> 00:35:13,175
Forget the hustle.
584
00:35:14,144 --> 00:35:16,695
You picked up
a hundred bucks just now.
585
00:35:16,696 --> 00:35:19,598
Money my sister wired
up here to Steve Edson.
586
00:35:19,599 --> 00:35:21,550
I think there's some kind
of law about picking up money
587
00:35:21,551 --> 00:35:22,751
that doesn't
belong to you.
588
00:35:26,823 --> 00:35:27,956
Okay.
589
00:35:30,661 --> 00:35:34,430
I met this guy, Steve,
in a bar. He was drinking.
590
00:35:34,431 --> 00:35:36,348
I heard him talking
about the money.
591
00:35:36,349 --> 00:35:38,217
I lifted
his wallet.
592
00:35:38,218 --> 00:35:39,751
Yeah?
593
00:35:39,752 --> 00:35:41,637
Yeah, look,
if...
594
00:35:41,638 --> 00:35:44,507
all you want's
your sister's money back-
595
00:35:44,508 --> 00:35:47,242
I want Steve.
Let's go.
596
00:35:47,961 --> 00:35:50,646
You better not
be conning me.
597
00:35:50,647 --> 00:35:51,763
Wait a minute.
598
00:35:52,749 --> 00:35:54,049
Steve.
599
00:35:54,050 --> 00:35:54,851
No, no, no,
wait a minute.
600
00:35:54,852 --> 00:35:56,068
You come here
looking for me.
601
00:35:56,069 --> 00:35:57,736
All right, you found me.
Here I am.
602
00:35:57,737 --> 00:35:58,670
After what's happened,
603
00:35:58,671 --> 00:36:00,456
you're still trying to
get to my sister.
604
00:36:00,457 --> 00:36:01,990
You're begging
for it.
605
00:36:01,991 --> 00:36:04,826
Joey, that money was
to get west, to get away.
606
00:36:04,827 --> 00:36:06,429
So she could follow...
607
00:36:06,430 --> 00:36:08,230
once and for all.
608
00:36:08,815 --> 00:36:10,099
Okay.
609
00:36:10,100 --> 00:36:12,501
Okay, Stevie.
610
00:36:12,502 --> 00:36:14,603
I'm gonna do
just like you did.
611
00:36:14,604 --> 00:36:16,705
The same way
you gave it to Nick.
612
00:36:16,706 --> 00:36:18,740
Oh, yeah, sure. You got it
figured out right, yeah?
613
00:36:18,741 --> 00:36:21,477
I'm going back to take Linda.
She wants me to take her away.
614
00:36:21,478 --> 00:36:23,345
And you're gonna stop me?
You with that?
615
00:36:23,346 --> 00:36:25,397
You yellow punk. You wanna
stick that in me, all right.
616
00:36:25,398 --> 00:36:26,382
Come on.
617
00:36:26,383 --> 00:36:27,967
Come on, stick it
right in there.
618
00:36:46,953 --> 00:36:48,587
Thanks.
619
00:36:50,323 --> 00:36:52,758
For what? You didn't
wanna be saved.
620
00:37:19,836 --> 00:37:21,904
We haven't eaten
all day, sheriff.
621
00:37:21,905 --> 00:37:24,573
No, but they have.
And they're probably rested.
622
00:37:24,574 --> 00:37:26,275
And Edson's probably
all patched up.
623
00:37:26,276 --> 00:37:28,277
Kimble squares himself,
he'll take off...
624
00:37:28,278 --> 00:37:30,112
alone.
625
00:37:30,113 --> 00:37:32,581
I'll check the hotels
again, hm?
626
00:37:32,582 --> 00:37:33,732
Yeah, and move.
627
00:37:33,733 --> 00:37:35,885
Yes, sir.
628
00:38:15,375 --> 00:38:18,144
Look at him.
Tough punk.
629
00:38:18,145 --> 00:38:19,578
Just like
his brother.
630
00:38:19,579 --> 00:38:21,030
Takes pleasure,
go around
631
00:38:21,031 --> 00:38:22,965
hurting people.
632
00:38:22,966 --> 00:38:25,134
Vicious.
633
00:38:25,135 --> 00:38:26,635
You know the type?
634
00:38:29,188 --> 00:38:32,324
You mean violent by nature.
Sadistic.
635
00:38:33,810 --> 00:38:35,461
Yeah. Yeah, that's it.
636
00:38:38,682 --> 00:38:40,750
Yeah, that type can be
very frightening
637
00:38:40,751 --> 00:38:42,685
if you have to face 'em.
638
00:38:45,321 --> 00:38:49,074
I know I wouldn't want a guy
like Nick after me. I...
639
00:38:49,075 --> 00:38:51,343
wouldn't be able
to sleep nights.
640
00:38:52,161 --> 00:38:53,879
Yeah.
641
00:38:53,880 --> 00:38:55,247
That's what makes you sick.
642
00:38:55,248 --> 00:38:57,349
You can't eat,
you can't sleep, or anything.
643
00:38:59,519 --> 00:39:01,120
You just gotta...
644
00:39:01,121 --> 00:39:03,122
Gotta do something.
645
00:39:06,626 --> 00:39:08,611
Well, I'm all
finished here.
646
00:39:11,180 --> 00:39:12,715
All right. Let's put him
in the bedroom.
647
00:39:12,716 --> 00:39:14,517
They'll find him
in the morning.
648
00:39:35,705 --> 00:39:37,072
Hey, we still gotta
get our tickets
649
00:39:37,073 --> 00:39:38,073
and get out
of here, huh?
650
00:39:39,208 --> 00:39:40,276
The money's
yours, Steve.
651
00:39:40,277 --> 00:39:42,043
It'll take you
where you wanna go.
652
00:39:42,044 --> 00:39:43,512
Wait a minute,
what do you mean?
653
00:39:43,513 --> 00:39:45,547
Anywhere I wanna go?
I told you, you're calling 'em.
654
00:39:45,548 --> 00:39:46,915
This is where
we split up.
655
00:39:46,916 --> 00:39:48,250
Well, what are you
talking about?
656
00:39:49,319 --> 00:39:51,420
Steve?
Steve.
657
00:39:51,421 --> 00:39:52,821
Uh, that's Linda.
658
00:39:52,822 --> 00:39:53,756
Open up.
659
00:39:55,492 --> 00:39:56,492
Oh, Linda.
660
00:39:56,493 --> 00:39:57,426
Steve.
661
00:39:58,728 --> 00:39:59,662
Steve.
662
00:40:09,456 --> 00:40:10,389
Oh.
Are you all right?
663
00:40:11,824 --> 00:40:13,992
I saw Joey's car downstairs.
I thought he might've-
664
00:40:13,993 --> 00:40:15,061
You didn't
tell him?
665
00:40:15,062 --> 00:40:16,328
No.
666
00:40:16,329 --> 00:40:18,464
No, the telegraph people
called to check on the amount,
667
00:40:18,465 --> 00:40:19,731
and Joey answered
the phone.
668
00:40:19,732 --> 00:40:21,867
The housekeeper said
he flew into a rage, and-
669
00:40:21,868 --> 00:40:24,103
Well, I thought, he-
He's got to be here.
670
00:40:24,104 --> 00:40:27,106
His car is
downstairs. Steve.
671
00:40:30,610 --> 00:40:32,244
Oh.
672
00:40:32,245 --> 00:40:33,479
Oh, look, this is
my friend, Al.
673
00:40:33,480 --> 00:40:34,913
We've been
traveling together.
674
00:40:37,284 --> 00:40:39,051
Listen, you shouldn't
have come up here.
675
00:40:39,052 --> 00:40:41,287
Uh- I told you Joey's car
is downstairs.
676
00:40:41,288 --> 00:40:43,456
Oh, Joey's not
gonna bother us.
677
00:40:43,457 --> 00:40:45,006
Oh, no, no,
he's all right.
678
00:40:45,007 --> 00:40:46,775
It's just, we- Well,
see, we can't stay here.
679
00:40:46,776 --> 00:40:48,243
We were just getting
ready to go.
680
00:40:48,244 --> 00:40:50,312
Hey, wait a minute.
We can all go together.
681
00:40:50,313 --> 00:40:52,948
Why sure. Linda, you drove
your car up here, huh? Mm-hm.
682
00:40:52,949 --> 00:40:55,484
Well, that's perfect. Sure,
we'll just take off, huh?
683
00:40:55,485 --> 00:40:56,719
We got the car,
we got the money.
684
00:40:56,720 --> 00:40:57,786
Steve, where?
685
00:40:57,787 --> 00:40:59,187
What difference
does it make where?
686
00:40:59,188 --> 00:41:01,557
We'll just- We'll just
keep traveling, huh?
687
00:41:01,558 --> 00:41:02,775
Honey, we-
688
00:41:02,776 --> 00:41:04,360
We'll get
married.
689
00:41:05,762 --> 00:41:07,496
Oh, sure.
690
00:41:09,366 --> 00:41:10,115
And, Al...
691
00:41:10,116 --> 00:41:12,201
you can be
our best man, huh?
692
00:41:12,202 --> 00:41:14,703
Steve, this is-
But it's so fast.
693
00:41:14,704 --> 00:41:16,939
I guess, uh- Anything.
694
00:41:22,445 --> 00:41:23,979
Now, wait a minute.
We gotta stay together.
695
00:41:23,980 --> 00:41:25,447
I mean, just a little
while longer, huh?
696
00:41:27,884 --> 00:41:29,785
No, I'm sorry, Steve.
697
00:41:29,786 --> 00:41:30,920
Now, wait
a minute. Look, Al.
698
00:41:30,921 --> 00:41:31,971
We're not out of
the woods yet.
699
00:41:33,456 --> 00:41:34,807
No, uh, there's still
my shoulder.
700
00:41:34,808 --> 00:41:37,025
And then, they probably have
the roads blocked and all.
701
00:41:37,026 --> 00:41:38,761
I tell you-
Until we get out of the state.
702
00:41:38,762 --> 00:41:41,112
I can't help you anymore.
703
00:41:41,113 --> 00:41:42,548
Come on, look.
I mean,
704
00:41:42,549 --> 00:41:43,815
I helped you
when you needed it.
705
00:41:43,816 --> 00:41:45,584
You're not gonna
let me down now.
706
00:41:45,585 --> 00:41:48,370
Yeah, I tried, Steve.
Now you're on your own.
707
00:41:48,371 --> 00:41:49,371
No!
708
00:41:51,608 --> 00:41:54,242
Well, I mean, uh,
Linda's here now.
709
00:41:54,243 --> 00:41:56,445
Yeah. Linda, you don't mind
if he goes with us, do you?
710
00:41:56,446 --> 00:41:58,346
No, look, it'll be just
the three of us together.
711
00:41:58,347 --> 00:42:00,883
Steve, what is this?
What is going on?
712
00:42:00,884 --> 00:42:04,369
Now, don't drag her into this.
She can't help you either.
713
00:42:04,370 --> 00:42:05,970
No one can help you.
714
00:42:05,971 --> 00:42:07,056
Now, wait a minute.
Look-
715
00:42:07,057 --> 00:42:08,740
No, I'm not gonna
let you walk out of here, no.
716
00:42:08,741 --> 00:42:10,042
I'm gonna go with you.
717
00:42:13,546 --> 00:42:16,148
Why don't you tell her
why you couldn't face her?
718
00:42:18,151 --> 00:42:20,118
Tell her why
you've been running.
719
00:42:22,989 --> 00:42:24,673
Why you risked yourself
to save me.
720
00:42:24,674 --> 00:42:26,175
Go on, tell her.
721
00:42:29,345 --> 00:42:30,229
I can't.
722
00:42:31,114 --> 00:42:32,181
I can't.
723
00:42:37,337 --> 00:42:39,738
All right, thank you.
Thank you very much.
724
00:42:41,274 --> 00:42:44,042
Well, I got positive
identification.
725
00:42:44,043 --> 00:42:45,026
And this lady's
pretty sure
726
00:42:45,027 --> 00:42:46,995
he's in the hotel
over there.
727
00:42:46,996 --> 00:42:48,330
Well, what are
we waiting for?
728
00:42:48,331 --> 00:42:50,365
Now, first, notify
any cars in the area.
729
00:42:50,366 --> 00:42:52,100
I don't wanna
lose 'em. Go ahead.
730
00:42:57,323 --> 00:42:59,942
So you planned to kill him
ahead of time.
731
00:43:05,682 --> 00:43:07,683
I found out he...
732
00:43:07,684 --> 00:43:10,753
He was going with a waitress
at that little restaurant, um...
733
00:43:12,588 --> 00:43:14,123
A week before, he'd-
734
00:43:14,124 --> 00:43:15,958
He'd found one of
her old boyfriends in there
735
00:43:15,959 --> 00:43:17,793
and had beaten him up
in the alley.
736
00:43:17,794 --> 00:43:19,161
So...
737
00:43:19,162 --> 00:43:21,396
So I went there
one afternoon, and I-
738
00:43:21,397 --> 00:43:23,999
I went back
in the kitchen. I-
739
00:43:24,000 --> 00:43:26,001
I saw where they
kept the knives.
740
00:43:27,737 --> 00:43:29,721
I had it all figured out.
741
00:43:29,722 --> 00:43:31,590
I knew they wouldn't
convict me.
742
00:43:34,994 --> 00:43:36,795
So, I-
743
00:43:36,796 --> 00:43:39,498
I murdered him, and then...
744
00:43:39,499 --> 00:43:41,467
they let me go free.
745
00:43:51,060 --> 00:43:53,261
A man with a conscience
commits a crime,
746
00:43:53,262 --> 00:43:55,063
and it goes unpunished...
747
00:43:57,000 --> 00:43:58,333
Can't live with it.
748
00:44:00,069 --> 00:44:02,303
So he finds
his own punishment.
749
00:44:07,527 --> 00:44:09,879
In the court, all that time.
750
00:44:12,031 --> 00:44:14,583
You could have said something.
751
00:44:14,584 --> 00:44:16,151
They might have understood.
752
00:44:17,370 --> 00:44:18,704
Uh-
753
00:44:20,040 --> 00:44:22,307
I was so afraid.
754
00:44:22,308 --> 00:44:23,842
Afraid.
755
00:44:25,762 --> 00:44:28,631
What did I drag you into?
756
00:44:31,401 --> 00:44:32,468
The others-
757
00:44:34,203 --> 00:44:35,704
The others.
758
00:44:36,940 --> 00:44:38,373
Nick drove
them away.
759
00:44:39,976 --> 00:44:41,593
You were gonna be my...
760
00:44:41,594 --> 00:44:42,828
last chance.
761
00:44:44,381 --> 00:44:46,732
My only decent chance.
762
00:44:59,312 --> 00:45:00,295
It's the police.
763
00:45:01,681 --> 00:45:04,449
You two stay here.
They're after me.
764
00:45:29,676 --> 00:45:31,243
He's in there.
765
00:45:31,244 --> 00:45:33,111
I want you two to cover
the back. Come here.
766
00:45:57,454 --> 00:45:58,887
Now, take it easy,
son.
767
00:45:58,888 --> 00:46:00,322
We don't wanna go
spooking up
768
00:46:00,323 --> 00:46:01,657
any unnecessary
trouble.
769
00:46:10,533 --> 00:46:12,434
Uh, I hope there ain't
gonna be no shooting.
770
00:46:12,435 --> 00:46:13,802
You just get back
to your counter
771
00:46:13,803 --> 00:46:15,036
and stay out of
the way.
772
00:46:44,651 --> 00:46:46,251
Halt!
773
00:46:50,556 --> 00:46:51,824
Halt! Halt!
774
00:47:04,487 --> 00:47:06,088
Hold it.
775
00:48:30,456 --> 00:48:32,257
What's the matter
with you?
776
00:48:32,258 --> 00:48:34,192
Did like I taught you.
You did good.
777
00:48:36,062 --> 00:48:38,296
Did what you're
supposed to do.
778
00:49:06,242 --> 00:49:09,210
Boy, I'm gonna
cut you down for this.
779
00:49:09,211 --> 00:49:12,280
You're gonna be riding
the desk chair from here on.
780
00:49:12,281 --> 00:49:14,599
Well, you got your trophy,
didn't you?
781
00:49:15,734 --> 00:49:16,734
Two of 'em.
782
00:49:16,735 --> 00:49:18,637
Him and me.
783
00:49:31,334 --> 00:49:32,767
Steve.
784
00:49:42,128 --> 00:49:44,529
He found a way to stop running.
785
00:49:58,011 --> 00:49:59,878
For almost two years,
Richard Kimble
786
00:49:59,879 --> 00:50:01,946
has lived the life
of a fugitive.
787
00:50:01,947 --> 00:50:04,149
How many times in his despair
has he thought
788
00:50:04,150 --> 00:50:05,817
he would gladly
have traded places
789
00:50:05,818 --> 00:50:07,619
with any man on earth?
790
00:50:07,620 --> 00:50:09,821
Now Richard Kimble knows.
791
00:50:09,822 --> 00:50:12,524
Any man, except one.