WEBVTT 00:00.000 --> 00:07.000 You think that if the kid stuck his head in the fence the head would come out as easy as it went in, right? 00:07.000 --> 00:09.000 That's what you'd think. 00:09.000 --> 00:13.000 You know, I think their heads swell up or something. 00:13.000 --> 00:18.000 Well, anyway, he's a lucky kid. He's probably home right now having a great lunch. 00:18.000 --> 00:21.000 We should be back to the staff room. 00:21.000 --> 00:23.000 I'll see you there. 00:23.000 --> 00:25.000 Okay. 00:25.000 --> 00:30.000 That kid, he's probably home right now having a great lunch. 00:30.000 --> 00:34.000 We should be back to the station in just a few minutes. Marco's cooking today, so... 00:34.000 --> 00:36.000 Marco is? 00:36.000 --> 00:38.000 Well, that's great. That's beautiful. 00:38.000 --> 00:45.000 Listen, if I faint before we get there, just wave a bowl of Marco's chili underneath my nose, I think I'll revive. 00:45.000 --> 00:59.000 Squad 51, man entered at the studio. 1-1800 Mammoth Drive, stage 3. 1-1800 Mammoth Drive, stage 3, Paul Street, Burnside. 00:59.000 --> 01:01.000 Climb out 1348. 01:01.000 --> 01:16.000 Squad 51. 01:31.000 --> 01:53.000 Over there. 01:53.000 --> 01:58.000 We were shooting a promo for Vic Blitzer's next film, Scream in the Wilderness, when this bear we were using turned on it. 01:58.000 --> 02:01.000 It looked crazy. We got everybody out except Vic. 02:01.000 --> 02:02.000 How big is this bear? 02:02.000 --> 02:04.000 About 350 pounds. 02:04.000 --> 02:05.000 Did you call the police? 02:05.000 --> 02:09.000 Don't shoot my bear, please. She's never done anything like this before. 02:09.000 --> 02:10.000 Has he hurt anywhere else? 02:10.000 --> 02:11.000 No. 02:11.000 --> 02:15.000 Well, the police are on their way, but I don't want to waste any time getting Vic out of there. 02:15.000 --> 02:16.000 Are you sure he's still in there? 02:16.000 --> 02:17.000 I saw him. 02:17.000 --> 02:18.000 He was down. 02:18.000 --> 02:19.000 It looks like you're taking care of him pretty well. 02:19.000 --> 02:20.000 I tried to get the bear off him, but... 02:20.000 --> 02:22.000 He is going to go to the hospital, isn't he? 02:22.000 --> 02:23.000 Yes. 02:23.000 --> 02:28.000 These are just some scratches. She's pretty well taken care of him, but I do want you to go to the hospital, okay? 02:28.000 --> 02:29.000 Okay. 02:29.000 --> 02:38.000 I think if a couple of guys went in, it would be kind of quiet. No big question, though. 02:38.000 --> 02:40.000 Would a fire extinguisher help? 02:40.000 --> 02:50.000 It might scare her. She's just a little irritated, that's all. 02:50.000 --> 02:58.000 Yeah, we'll go in and get him if he's in there. 02:58.000 --> 03:01.000 Hey, her name's Charlene. 03:01.000 --> 03:02.000 Charlene? 03:02.000 --> 03:11.000 Charlene. 03:11.000 --> 03:14.000 Charlene, you got that? 03:14.000 --> 03:24.000 If I forget, remind me. 03:44.000 --> 03:54.000 All right. 04:14.000 --> 04:24.000 Okay. 04:24.000 --> 04:46.000 Okay. 04:46.000 --> 04:56.000 Okay. 04:56.000 --> 05:06.000 Okay. 05:06.000 --> 05:16.000 Okay. 05:16.000 --> 05:38.000 Okay. 05:38.000 --> 05:58.000 You too. 05:58.000 --> 06:08.000 Okay. 06:28.000 --> 06:45.000 Roy? 06:45.000 --> 06:47.000 Roy? 06:47.000 --> 06:48.000 Where are you? 06:48.000 --> 06:50.000 It's a good question. 06:50.000 --> 06:53.000 Where are you? 06:53.000 --> 07:15.000 I don't know. 07:15.000 --> 07:18.000 If we bump into that bear, I'm not going to know which way to run. 07:18.000 --> 07:24.000 Oh, that's great. I was planning on following you. 07:24.000 --> 07:53.000 I'll meet you on the other side. 07:53.000 --> 08:19.000 Okay. 08:19.000 --> 08:23.000 Hey. 08:23.000 --> 08:24.000 Vic? 08:24.000 --> 08:25.000 Yeah. 08:25.000 --> 08:27.000 You okay? 08:27.000 --> 08:28.000 Almost. 08:28.000 --> 08:41.000 Where's Charlene? 08:41.000 --> 08:54.000 Hello? 08:54.000 --> 09:00.000 Every time I make a move, she comes after me. 09:00.000 --> 09:01.000 Quiet. 09:01.000 --> 09:02.000 Quiet. 09:02.000 --> 09:05.000 I found the bear. 09:05.000 --> 09:12.000 No. 09:12.000 --> 09:15.000 She's over by the coffee table. 09:15.000 --> 09:18.000 You heard any place else beside your leg? 09:18.000 --> 09:20.000 Probably eating the donuts. 09:20.000 --> 09:22.000 She hates me. 09:22.000 --> 09:27.000 I could tell from the minute I walked on the set from the way she looked at me. 09:27.000 --> 09:29.000 Watch it. Watch it. 09:29.000 --> 09:34.000 Come on. Let's get out of here. 09:34.000 --> 09:35.000 Come this way. 09:35.000 --> 09:37.000 No, no, no. Over here. Over here. 09:37.000 --> 09:40.000 This way. 09:40.000 --> 09:59.000 Here she comes. 09:59.000 --> 10:08.000 There's a ladder. 10:08.000 --> 10:10.000 There's one over here. 10:10.000 --> 10:11.000 Okay. 10:11.000 --> 10:12.000 Easy. 10:12.000 --> 10:14.000 Let me go down first, all right? 10:14.000 --> 10:15.000 Then you follow. 10:15.000 --> 10:28.000 Yeah. 10:28.000 --> 10:30.000 There's one over here. 10:30.000 --> 10:32.000 There's one over here. 10:32.000 --> 10:37.000 Turn right here. 10:37.000 --> 10:39.000 Okay. Let me go first again. 10:39.000 --> 10:46.000 Set leg. 10:46.000 --> 10:47.000 All right. 10:47.000 --> 10:48.000 Okay. 10:48.000 --> 10:51.000 Easy. 10:51.000 --> 10:52.000 Got it? 10:52.000 --> 10:53.000 Yeah. 10:53.000 --> 10:54.000 Okay. 10:54.000 --> 10:55.000 Okay. 10:55.000 --> 10:56.000 Now watch yourself down there. 10:56.000 --> 11:06.000 There could be anyone. 11:06.000 --> 11:09.000 That's easy. 11:09.000 --> 11:12.000 Let's go. Let's go. 11:12.000 --> 11:24.000 Follow me. 11:24.000 --> 11:29.000 That's it. 11:29.000 --> 11:55.000 Okay. 11:55.000 --> 12:16.000 That's it. 12:16.000 --> 12:18.000 Well, there doesn't seem to be any bone or nerve damage. 12:18.000 --> 12:20.000 He should be all right in a few weeks. 12:20.000 --> 12:22.000 Studio's sending a doctor over, 12:22.000 --> 12:24.000 and we're gonna put him in a private room. 12:24.000 --> 12:25.000 He's been here a while. 12:25.000 --> 12:27.000 He'd like to talk to you. 12:27.000 --> 12:28.000 Me? 12:28.000 --> 12:29.000 Yeah, sure. 12:29.000 --> 12:32.000 See you later. 12:32.000 --> 12:36.000 I was hoping to have lunch before supper time. 12:36.000 --> 12:42.000 Roy, how often do we get to talk to a movie star? 12:42.000 --> 12:43.000 Yeah. 12:43.000 --> 12:47.000 That'll give me a chance to get his autograph. 12:47.000 --> 12:51.000 For Joanne and the kids. 12:51.000 --> 12:54.000 Roy, that's not cool. 12:54.000 --> 12:55.000 Huh? 12:55.000 --> 12:58.000 That's not cool at all. 12:58.000 --> 13:00.000 You don't just... 13:00.000 --> 13:07.000 It's not cool at all. 13:07.000 --> 13:09.000 Dr. Roberto Ilmanso. 13:09.000 --> 13:16.000 Dr. Roberto Ilmanso. 13:16.000 --> 13:18.000 Can I help you? 13:18.000 --> 13:20.000 He's gotta see a doctor. 13:20.000 --> 13:22.000 What's your name, please? 13:22.000 --> 13:24.000 Gerard B. Hill. 13:24.000 --> 13:26.000 G-E-R-A-R-D. 13:26.000 --> 13:29.000 What seems to be the trouble, Mr. Hill? 13:29.000 --> 13:31.000 I ache all over. 13:31.000 --> 13:33.000 I think I've got a fever. 13:33.000 --> 13:35.000 I feel crummy. 13:35.000 --> 13:37.000 I don't feel so hot myself. 13:37.000 --> 13:39.000 Would you like to have a doctor take a look at you? 13:39.000 --> 13:41.000 No. 13:41.000 --> 13:44.000 I think I'll just go on home tanks. 13:44.000 --> 13:46.000 Ted, thanks for driving. 13:46.000 --> 13:48.000 No problem. 13:48.000 --> 13:50.000 Do you have hospitalization, Mr. Hill? 13:50.000 --> 13:56.000 Yeah. 13:56.000 --> 13:58.000 Pete, no, I respect you. 13:58.000 --> 14:00.000 S-T... 14:00.000 --> 14:02.000 You know that. It's not... 14:02.000 --> 14:04.000 Mr. Webster wants to see you. 14:04.000 --> 14:17.000 Thanks. Two? 14:17.000 --> 14:21.000 Hi. 14:21.000 --> 14:23.000 Hey. 14:23.000 --> 14:25.000 I've gotta tell you guys you're the greatest. 14:25.000 --> 14:27.000 I don't know how to thank you. 14:27.000 --> 14:29.000 That's all right. We're just doing our job. 14:29.000 --> 14:31.000 Is there anything I can do for you? 14:31.000 --> 14:33.000 Anything at all? 14:33.000 --> 14:35.000 No, it's like Roy said. 14:35.000 --> 14:37.000 Yeah, he'd like to have your autograph. 14:37.000 --> 14:39.000 Why didn't you say so? 14:39.000 --> 14:41.000 Well, I didn't... 14:41.000 --> 14:43.000 He's shy. 14:43.000 --> 14:48.000 You're the greatest... 14:48.000 --> 14:52.000 Vic Webster. 14:52.000 --> 14:54.000 All right. 14:54.000 --> 14:56.000 All righty. 14:56.000 --> 15:00.000 Look, I'm gonna get out of here, uh, tomorrow, the next day, 15:00.000 --> 15:02.000 and I'm throwing a little thing on it. 15:02.000 --> 15:06.000 My place? You think you guys could make it? 15:06.000 --> 15:08.000 Thing? 15:08.000 --> 15:10.000 Yeah, you know, food, drink, bunch of people. 15:10.000 --> 15:13.000 A little dancing, if you want. 15:13.000 --> 15:16.000 Huh. Any girls? 15:16.000 --> 15:18.000 It's movie time, Vic. 15:18.000 --> 15:21.000 Well, look, I appreciate it. We'll be there, okay? 15:21.000 --> 15:24.000 Oh, that's great. My place out in Bel Air around 3 o'clock. 15:24.000 --> 15:26.000 Give us a chance to get better acquainted. 15:26.000 --> 15:27.000 Yeah, okay. 15:27.000 --> 15:29.000 And bring your wives if you want. 15:29.000 --> 15:33.000 All righty. Thank you. 15:33.000 --> 15:36.000 You're really something else. You're really incredible. 15:36.000 --> 15:40.000 Cool. I'm cool. 15:40.000 --> 15:42.000 Look at that. 15:42.000 --> 15:45.000 You're the greatest, Vic Web... 15:47.000 --> 15:49.000 Come here. 15:49.000 --> 15:54.000 You know, he just invited us to a thing at his house. 15:54.000 --> 15:57.000 You know what that means, don't you? 15:57.000 --> 15:59.000 Yeah. Remember, I just asked him... 15:59.000 --> 16:02.000 No, it's not quite what he's talking about. 16:02.000 --> 16:06.000 He's invited us to a Hollywood badge. 16:06.000 --> 16:08.000 That's what they call them, you know. 16:08.000 --> 16:10.000 I read it in a magazine. 16:10.000 --> 16:14.000 A badge. It's a Hollywood badge. 16:26.000 --> 16:28.000 What room, Cal? 16:28.000 --> 16:32.000 Oh, 6. Get him ready. I'll be right there. 16:38.000 --> 16:40.000 Thanks. 16:40.000 --> 16:42.000 I'll be right there. 16:56.000 --> 16:58.000 Pretty tender. 16:58.000 --> 17:02.000 Temperature's 102.8. 17:02.000 --> 17:06.000 Do you hurt all over? I mean, not just in one or two spots. 17:06.000 --> 17:09.000 Feels like every muscle I've got. 17:09.000 --> 17:12.000 Please sit up, Mr. Hill. 17:21.000 --> 17:23.000 How long have you had this rash? 17:23.000 --> 17:25.000 A few days. 17:25.000 --> 17:29.000 About the same length of time you've had the discoloration under your fingernails? 17:29.000 --> 17:33.000 Yeah. What's causing that? 17:33.000 --> 17:37.000 Well, it's a small area of hemorrhaging. 17:37.000 --> 17:39.000 That bothers you? Yeah. 17:39.000 --> 17:42.000 Is it painful? Kinda. 17:43.000 --> 17:47.000 Okay, you can lie back down, Mr. Hill. 17:48.000 --> 17:50.000 Carol, I want a CBC. 17:50.000 --> 17:52.000 What's the matter with me? 17:52.000 --> 17:54.000 I'm not sure yet. 17:54.000 --> 17:58.000 You just lie there and relax. I'll be right back. 17:58.000 --> 18:02.000 That's bad, isn't it? When they won't tell you. 18:02.000 --> 18:06.000 Now, give the man a chance. We have to run some tests. 18:06.000 --> 18:08.000 He'll let you know as soon as he finds out anything. 18:08.000 --> 18:10.000 Yeah. 18:11.000 --> 18:13.000 For sure. 18:13.000 --> 18:15.000 Now, this is gonna sting a little. 18:15.000 --> 18:19.000 The way I feel, I'll never notice. 18:19.000 --> 18:25.000 Party at Vic Webster's. That ought to be interesting. 18:25.000 --> 18:27.000 You know, you guys ought to meet a lot of famous people. 18:27.000 --> 18:31.000 You know what would be great? If you guys would get discovered. 18:34.000 --> 18:35.000 What do you mean? 18:35.000 --> 18:38.000 Well, you know, if you guys would get discovered, 18:38.000 --> 18:42.000 you know what would be great? If you guys would get discovered. 18:42.000 --> 18:44.000 What do you mean? 18:44.000 --> 18:46.000 You know, if you guys would get discovered, 18:46.000 --> 18:49.000 you know what would be great? If you guys would get discovered. 18:49.000 --> 18:50.000 What do you mean? 18:50.000 --> 18:53.000 You know, like one of those producers that goes up to you and says, 18:53.000 --> 18:56.000 I'd like to give you a screen test. 18:56.000 --> 18:59.000 Marco, those things just don't happen in real life. 18:59.000 --> 19:02.000 But you know what would be far out if you met Monique Morris? 19:02.000 --> 19:04.000 Now, there's an incredible woman. 19:04.000 --> 19:06.000 I'll admit she doesn't have a lot upstairs, 19:06.000 --> 19:10.000 but the rest of her man is beautiful. 19:10.000 --> 19:14.000 Well, I personally think that they'd be better off getting discovered. 19:14.000 --> 19:17.000 Things like that just don't happen in real life. 19:26.000 --> 19:28.000 Trichinosis. 19:28.000 --> 19:29.000 That's right. 19:29.000 --> 19:31.000 I'll move you upstairs. We'll run some more tests. 19:31.000 --> 19:33.000 But I don't think there's any real question about it. 19:33.000 --> 19:35.000 Oh, boy. 19:35.000 --> 19:37.000 Luckily, you don't have a severe case. 19:37.000 --> 19:39.000 Wait till June hears about this. 19:39.000 --> 19:41.000 That's my wife. 19:41.000 --> 19:44.000 It'll be. I told you so now until the end of time. 19:44.000 --> 19:45.000 Why is that? 19:45.000 --> 19:48.000 She's been telling me for years I'd get trichinosis. 19:48.000 --> 19:52.000 I liked tartar steak, a good beefsteak, raw, 19:52.000 --> 19:57.000 ground up with little onions, Worcestershire, and that's hard to beat. 19:57.000 --> 20:00.000 When's the last time you had some? 20:00.000 --> 20:02.000 Let's see now. 20:02.000 --> 20:06.000 It was right after we left the McCreedy's. 20:08.000 --> 20:10.000 They had a little cookout. 20:10.000 --> 20:13.000 Just some hamburgers and stuff. 20:13.000 --> 20:16.000 I wanted mine raw, so I took about one mouthful, 20:16.000 --> 20:19.000 and it didn't taste too good, so I put it on the fire. 20:19.000 --> 20:23.000 That was a week ago last Saturday. 20:23.000 --> 20:29.000 And next day, Sunday, I wanted some more, 20:29.000 --> 20:33.000 so I had some at home. 20:33.000 --> 20:35.000 Where do you get your meat? 20:35.000 --> 20:38.000 There's a little butcher shop down in the shopping center. 20:38.000 --> 20:41.000 I'm going to have to notify the health department. 20:41.000 --> 20:44.000 They'll probably send out a health department doctor to talk to you. 20:44.000 --> 20:46.000 I'll be right back. 20:46.000 --> 20:50.000 Oh, do you grind your own steak? 20:50.000 --> 20:54.000 No. June has the guy do it at the store. 20:54.000 --> 21:09.000 All right, thank you. 21:25.000 --> 21:28.000 Hold it right there. I got this great part for you. 21:28.000 --> 21:30.000 Sort of a comic relief. 21:30.000 --> 21:33.000 Very funny. You're a laugh-a-minute, you are. 21:33.000 --> 21:36.000 It's being funny, stranger things have happened, you know. 21:36.000 --> 21:38.000 Well, I know that. 21:38.000 --> 21:41.000 You can't help but to think now, can you? 21:41.000 --> 21:44.000 I know. And if lightning should strike, 21:44.000 --> 21:46.000 I want you to know that I'm always going to be 21:46.000 --> 21:48.000 the same likable down-earth guy I've always been. 21:48.000 --> 21:51.000 You can have an autograph any time you want it. 21:51.000 --> 21:54.000 Boy, am I glad Joanne's going with you. 21:54.000 --> 21:56.000 Keep you from going off the deep end. 21:56.000 --> 21:58.000 She's not going to that party. 21:58.000 --> 22:00.000 She says it's going to be boring. 22:00.000 --> 22:02.000 Boring? 22:02.000 --> 22:05.000 Well, that just shows you how much she knows about Hollywood. 22:05.000 --> 22:08.000 Well, to tell you the truth, I don't know too much about Hollywood myself. 22:08.000 --> 22:12.000 What are you supposed to wear to a bash? 22:12.000 --> 22:14.000 Why'd you ask that question? 22:14.000 --> 22:18.000 Because I have the answer right here for you. 22:18.000 --> 22:21.000 There you go. 22:21.000 --> 22:24.000 Tuxedo. Yep. 22:24.000 --> 22:28.000 Well, guess we ran out some tuxedos, huh? 22:28.000 --> 22:30.000 Yep. 22:30.000 --> 22:34.000 What else for a genuine, authentic Hollywood bash? 22:34.000 --> 22:37.000 Let's see. Dinner parties? 22:37.000 --> 22:40.000 Soirees? 22:40.000 --> 22:43.000 Are you kidding? 22:43.000 --> 22:46.000 That's soiree. Soiree. It's French. 22:46.000 --> 22:49.000 Soiree. 22:49.000 --> 22:52.000 Soiree. 22:52.000 --> 22:55.000 I don't see the word bash here anywhere. 22:55.000 --> 22:59.000 Yeah, I didn't either, but I have a theory about that. 22:59.000 --> 23:04.000 I figure that the word is just too new, you know, for the public at large. 23:04.000 --> 23:07.000 It's just too new. 23:07.000 --> 23:11.000 Station 51, Battalion 14. Bomb threat. 23:11.000 --> 23:14.000 1754 North Curlin. 23:14.000 --> 23:17.000 1754 North Curlin. 23:17.000 --> 23:20.000 Meet the police at Hastings and Curlin. 23:20.000 --> 23:23.000 Make this CODAR response. Time up. 23:23.000 --> 23:28.000 Station 51, KMG 365. 23:28.000 --> 23:38.000 Station 51, KMG 365. 23:58.000 --> 24:08.000 Station 51, KMG 365. 24:28.000 --> 24:31.000 You and Brooks cover the alley if you will. 24:31.000 --> 24:35.000 Dumb nut. He's got his wife and her brother in there four doors down. 24:35.000 --> 24:39.000 I feel like he's got dynamite placed all over on some kind of remote control. 24:39.000 --> 24:41.000 Better not use a radio, Sam. 24:41.000 --> 24:44.000 Right. I'm requesting a full assignment. 24:44.000 --> 24:46.000 And another squad. 24:46.000 --> 24:49.000 I'm not sure what they're doing. 24:49.000 --> 24:51.000 I'm not sure what they're doing. 24:51.000 --> 24:53.000 I'm not sure what they're doing. 24:53.000 --> 24:58.000 I'm not sure what they're doing. 24:58.000 --> 25:01.000 Well, you guys, stand by on the alley. 25:01.000 --> 25:03.000 What about evacuation? 25:03.000 --> 25:05.000 Police are handling it. 25:05.000 --> 25:08.000 OK. Well, they have supply lines. 25:08.000 --> 25:10.000 We can go on that through here. 25:10.000 --> 25:35.000 We can go on that through here. 25:35.000 --> 25:40.000 With the hose clamp on for me, we'll pull both our manifold lines. 25:40.000 --> 25:42.000 Hey, Vince, how many people in there? 25:42.000 --> 25:49.000 Sergeant says three. 25:49.000 --> 25:51.000 So to get to bolt cutters. 25:51.000 --> 25:53.000 How many houses? 25:53.000 --> 25:55.000 Oh, one story jobs. 25:55.000 --> 25:57.000 What, frame, wood siding? 25:57.000 --> 25:58.000 Yeah, right. 25:58.000 --> 26:00.000 OK, thanks a lot. 26:00.000 --> 26:19.000 Back out of your way. 26:19.000 --> 26:20.000 Cap, can you give us a hand? 26:20.000 --> 26:22.000 Give us the ladder on the roof, please. 26:22.000 --> 26:23.000 Yeah, you betcha. 26:23.000 --> 26:25.000 Marco, Mike, throw the extension ladder up there. 26:25.000 --> 26:26.000 What's going on? 26:26.000 --> 26:31.000 I don't know. We just supposed to sit tight. 26:31.000 --> 27:00.000 OK. 27:00.000 --> 27:23.000 Hey, you guys, fuzz, peep-bulb, bums. 27:23.000 --> 27:34.000 Now, I remember a guy being holed up like this once for two days. 27:34.000 --> 27:39.000 I'll be back in a few minutes. 27:39.000 --> 27:41.000 You just relax. 27:41.000 --> 27:48.000 I'll draw some blood. 27:48.000 --> 27:52.000 County Health Service. 27:52.000 --> 27:56.000 Dr. Frank Gray, please. 27:56.000 --> 27:57.000 May I speak to him, please? 27:57.000 --> 27:58.000 This is Dr. Brackett calling. 27:58.000 --> 28:02.000 It's urgent. 28:02.000 --> 28:03.000 Frank Kell. 28:03.000 --> 28:06.000 I think I got another case of trichinosis for you. 28:06.000 --> 28:07.000 Yeah, his name's McCready. 28:07.000 --> 28:09.000 And this may be a break. 28:09.000 --> 28:11.000 That last case I reported, Jerry Hill. 28:11.000 --> 28:14.000 This is the next door neighbor. 28:14.000 --> 28:16.000 Hey, you guys, you got there. 28:16.000 --> 28:17.000 Come on, get away. 28:17.000 --> 28:22.000 Leave me alone, you hear? 28:22.000 --> 28:23.000 Get away. 28:23.000 --> 28:25.000 Get away from me, I tell you. 28:25.000 --> 28:26.000 Leave. 28:26.000 --> 28:31.000 Get away from here. 28:31.000 --> 28:32.000 Yeah, blow the place up. 28:32.000 --> 28:33.000 I don't even care. 28:33.000 --> 28:34.000 You're going to blow everybody up, 28:34.000 --> 28:36.000 and I got people inside of here. 28:36.000 --> 28:41.000 I'll blow them up, too. 28:41.000 --> 28:42.000 Get away. 28:42.000 --> 28:44.000 Get away from me, I tell you. 28:44.000 --> 28:49.000 Leave. 28:45.000 --> 28:56.000 Get away from here. 28:56.000 --> 28:59.000 Sarge, are we clear? 28:59.000 --> 29:13.000 Come on in. 29:13.000 --> 29:15.000 I got it, Sarge. I'll take it. 29:16.000 --> 29:18.000 Hey, that's a woman coming up! 29:18.000 --> 29:19.000 You guys take care of her? 29:19.000 --> 29:21.000 Yeah, I got it. Go. 29:30.000 --> 29:31.000 Alright, now, take it easy. 29:31.000 --> 29:32.000 Oh, my God! 29:32.000 --> 29:33.000 Calm down now, okay? 29:33.000 --> 29:35.000 It's all over with us. It's all over. 29:35.000 --> 29:37.000 Are you hurt anywhere? 29:37.000 --> 29:39.000 Ma'am? Are you hurt anywhere? 29:39.000 --> 29:41.000 No, I'm alright. 29:41.000 --> 29:43.000 The Joe's still in there. 29:43.000 --> 29:45.000 Okay, fine. They're gonna deal with that. 29:45.000 --> 29:46.000 They're gonna deal with it. 29:46.000 --> 29:48.000 You just calm down, okay? 29:58.000 --> 30:00.000 There's a guy hurt in there. 30:00.000 --> 30:01.000 You stay with her. 30:01.000 --> 30:12.000 Here, it's your baby. 30:21.000 --> 30:23.000 Yeah, it must be her brother. 30:23.000 --> 30:24.000 Steve, you got him? 30:24.000 --> 30:25.000 Yeah, we got him. 30:25.000 --> 30:26.000 Alright. 30:26.000 --> 30:28.000 There's another guy around here, someplace. 30:28.000 --> 30:29.000 Another? 30:28.000 --> 30:30.000 Yeah, we can go ahead and shoot here. 30:30.000 --> 30:32.000 He went 20 over 95. 30:44.000 --> 30:46.000 Come inside here, babe. 30:48.000 --> 30:50.000 Mark it on the morning door, alright? 30:56.000 --> 30:58.000 There's a shotgun. 30:58.000 --> 31:00.000 Here he is. 31:00.000 --> 31:02.000 Staying clear. 31:03.000 --> 31:05.000 Okay. 31:06.000 --> 31:08.000 He alive? 31:08.000 --> 31:10.000 Yeah, he's alive. 31:10.000 --> 31:11.000 I'll call Rampart. 31:11.000 --> 31:13.000 Alright. 31:17.000 --> 31:19.000 40% of your suffering is... 31:19.000 --> 31:20.000 Yeah. 31:20.000 --> 31:23.000 We've got to assume trichinosis even without a biopsy. 31:23.000 --> 31:25.000 Any idea of the source? 31:25.000 --> 31:27.000 So far, it's just a hunch. 31:27.000 --> 31:32.000 Can I get all services, please? 31:32.000 --> 31:34.000 Thanks, young. 31:34.000 --> 31:37.000 You mentioned a little meat market. 31:37.000 --> 31:41.000 2316 Sylvia Frank. 31:41.000 --> 31:43.000 What's up? 31:43.000 --> 31:45.000 Yeah. 31:47.000 --> 31:49.000 Right. 31:51.000 --> 31:53.000 Right. 31:53.000 --> 31:55.000 We've got two more cases. 31:55.000 --> 31:57.000 Both over at St. David's. 31:57.000 --> 31:59.000 Couple named with Compton. 31:59.000 --> 32:01.000 Let's go see McCready. 32:01.000 --> 32:03.000 Spots 1451 are headed in explosion. 32:03.000 --> 32:04.000 Two victims. 32:04.000 --> 32:06.000 Alright, if you can't find Mike Morton, I'll be in one. 32:06.000 --> 32:08.000 Okay. 32:10.000 --> 32:12.000 With two-page Dr. Morton, please. 32:14.000 --> 32:17.000 Mr. McCready, this is Dr. Gray from the county health department. 32:17.000 --> 32:18.000 Mr. McCready? 32:18.000 --> 32:19.000 Hello, Doc. 32:19.000 --> 32:22.000 I know you're not feeling well, but we have to get on top of an outbreak like this 32:22.000 --> 32:24.000 before a lot of people get sick. 32:24.000 --> 32:26.000 I understand. 32:26.000 --> 32:31.000 Now, your neighbors, the Hills, do they buy their meat where you go? 32:31.000 --> 32:34.000 Yeah, they recommended the butcher to us. 32:34.000 --> 32:38.000 But we haven't bought any pork in a month, at least. 32:38.000 --> 32:41.000 Well, sometimes if a butcher doesn't clean his grinder too well, 32:41.000 --> 32:45.000 contaminated pork can get mixed in with a hamburger. 32:45.000 --> 32:47.000 That's about all it takes. 32:47.000 --> 32:50.000 You know a couple named with Compton. 32:50.000 --> 32:52.000 Ben and Edith, sure. 32:52.000 --> 32:54.000 They live four doors up from us. 32:54.000 --> 32:56.000 Are they sick, too? 32:56.000 --> 32:58.000 I'm afraid so. 32:58.000 --> 33:01.000 Do they buy their meat at Otto's? 33:01.000 --> 33:03.000 I couldn't tell you that. 33:03.000 --> 33:06.000 You had a cookout Saturday before last. 33:06.000 --> 33:07.000 Were they there? 33:07.000 --> 33:08.000 Yeah. 33:08.000 --> 33:10.000 And you served hamburger? 33:10.000 --> 33:13.000 Well, not exactly. 33:13.000 --> 33:16.000 See, I was up in Cale County a couple of weeks ago, 33:16.000 --> 33:21.000 and I met this guy, and I bought about five pounds of bear meat off him. 33:21.000 --> 33:26.000 So I invited the Hills and the Comptons over, 33:26.000 --> 33:30.000 and I didn't tell them what the meat was. 33:30.000 --> 33:35.000 Thought I'd let them eat it and tell them about it later. 33:35.000 --> 33:37.000 Kind of a gag. 33:37.000 --> 33:42.000 I pulled the same thing on them once before with some buffalo meat. 33:42.000 --> 33:45.000 This time, though, it didn't seem to be going over so good, 33:45.000 --> 33:49.000 so I decided not to tell them anything about it. 33:49.000 --> 33:53.000 Hey, hey, hey, I ground this meat myself, though. 33:53.000 --> 33:57.000 It doesn't matter. Bears carry trichinosis. 33:57.000 --> 34:01.000 Now, was there anybody else there? 34:01.000 --> 34:04.000 No, just the six of us. 34:04.000 --> 34:07.000 And four of you are sick. 34:07.000 --> 34:10.000 Well, my wife wouldn't... she wouldn't eat any of it. 34:10.000 --> 34:13.000 And Mrs. Hill cooks her meat thoroughly. 34:13.000 --> 34:15.000 Oh, to a cinder, yeah. 34:15.000 --> 34:18.000 The rest of us, though, we like it kind of raw. 34:18.000 --> 34:21.000 Mr. McCready, you've been a big help. 34:21.000 --> 34:23.000 Thank you. 34:23.000 --> 34:25.000 Thank you. 34:27.000 --> 34:29.000 I'll contact the health department in Cale County. 34:29.000 --> 34:31.000 They probably have some cases. 34:31.000 --> 34:33.000 Maybe they can run the rest of the meat down 34:33.000 --> 34:35.000 and run some tests just to tie it down. 34:35.000 --> 34:37.000 But I think this wraps it up. 34:37.000 --> 34:38.000 Thanks, Kel. 34:38.000 --> 34:39.000 Anytime, Frank. 34:39.000 --> 34:42.000 I don't mind telling you, this is a load off my mind. 34:42.000 --> 34:44.000 Same here. 34:44.000 --> 34:47.000 Hey, Roy, you ready for the big party? 34:47.000 --> 34:50.000 Yep. Got some tuxedos running out, everything. 34:50.000 --> 34:52.000 No kidding. Yep. 34:52.000 --> 34:54.000 Look, if you run into Monique Morris, 34:54.000 --> 34:56.000 will you do me a big favor? 34:56.000 --> 34:58.000 What? Yeah, yeah, the sex symbol. 34:58.000 --> 35:00.000 But will you really take a good look? 35:00.000 --> 35:02.000 Huh? Yeah, I mean, force yourself. 35:02.000 --> 35:06.000 And let me know if you think it's really all her. 35:08.000 --> 35:10.000 The rumor is that, uh, 35:10.000 --> 35:14.000 it was all done in Switzerland. 35:22.000 --> 35:24.000 Did you see all the reporters and all the camera men 35:24.000 --> 35:26.000 and all the newspaper men that are out in the front? 35:26.000 --> 35:28.000 Must be a couple dozen of them. 35:28.000 --> 35:30.000 Well, he's in for a lot of surgery, 35:30.000 --> 35:33.000 but, uh, he'll make it. 35:33.000 --> 35:35.000 Did he say why he did it? 35:35.000 --> 35:37.000 He said he was going to be a good guy. 35:37.000 --> 35:40.000 He said he was going to make it. 35:40.000 --> 35:42.000 Did he say why he did it? 35:42.000 --> 35:44.000 Blew up a house, 35:44.000 --> 35:46.000 started a fire, 35:46.000 --> 35:49.000 tore himself and another man up. 35:51.000 --> 35:53.000 What did he tell me? 35:55.000 --> 35:57.000 Good question. 35:57.000 --> 36:01.000 Hey! 36:09.000 --> 36:11.000 Thought you said 315. 36:11.000 --> 36:13.000 Slow and easy, slow and easy. 36:13.000 --> 36:15.000 Don't want to be the first one there. 36:15.000 --> 36:17.000 I left your tag on. 36:19.000 --> 36:21.000 Well, I sure hope we fit in all right. 36:21.000 --> 36:23.000 Yeah, once the ice was broken, 36:23.000 --> 36:25.000 we were all set to go. 36:25.000 --> 36:27.000 I'm looking forward to this. 36:55.000 --> 36:57.000 Oh. 36:59.000 --> 37:01.000 Hey. 37:01.000 --> 37:25.000 More speed. 37:31.000 --> 37:33.000 What? 37:33.000 --> 37:43.000 What? 37:43.000 --> 37:57.000 What? 37:57.000 --> 38:13.000 What? 38:27.000 --> 38:37.000 What? 38:37.000 --> 38:47.000 What? 38:53.000 --> 38:55.000 You see Vic anywhere? 39:01.000 --> 39:03.000 What do we do? 39:03.000 --> 39:07.000 Go to the bar. 39:23.000 --> 39:25.000 Have a beer, please. 39:25.000 --> 39:39.000 Cheers. 39:39.000 --> 39:41.000 Where you going? 39:41.000 --> 39:43.000 What? 39:53.000 --> 39:55.000 Now what do we do? 39:59.000 --> 40:01.000 Relax. 40:01.000 --> 40:03.000 Nobody's going to notice. 40:07.000 --> 40:09.000 Succeedos. 40:09.000 --> 40:11.000 Roy. 40:11.000 --> 40:13.000 Roy. 40:13.000 --> 40:15.000 Look at the guy at the end of the bar, 40:15.000 --> 40:17.000 in the blue suit. 40:23.000 --> 40:25.000 Lawyer's show on Thursday night. 40:25.000 --> 40:27.000 That's it. 40:29.000 --> 40:31.000 The head was taller. 40:35.000 --> 40:37.000 No, Harry, that script's been around 40:37.000 --> 40:39.000 for over a year. 40:39.000 --> 40:41.000 It's a guaranteed loser. 40:41.000 --> 40:43.000 Hey, I'm sure glad you can take it. 40:43.000 --> 40:45.000 How are you? 40:45.000 --> 40:47.000 You got your drinks, everything, huh? 40:47.000 --> 40:49.000 Yeah. 40:49.000 --> 40:51.000 Hey, everybody. 40:51.000 --> 40:53.000 Hey, listen. 40:53.000 --> 40:55.000 Listen, I want you to meet two of the greatest 40:55.000 --> 40:57.000 guys in the world. 40:57.000 --> 40:59.000 Roy DeSoto and John Gage. 40:59.000 --> 41:01.000 They risked their skins 41:01.000 --> 41:03.000 to save little old me. 41:03.000 --> 41:05.000 You guys can play on my team anytime. 41:05.000 --> 41:07.000 Right, right. 41:07.000 --> 41:09.000 Hey, that was a great thing you guys did 41:09.000 --> 41:11.000 the other day. 41:11.000 --> 41:13.000 Harry's my agent. 41:13.000 --> 41:15.000 How do you feel? 41:15.000 --> 41:17.000 Never better. 41:17.000 --> 41:19.000 I'm suing the studio, you know. 41:19.000 --> 41:21.000 Yeah, no, I wish you'd reconsider. 41:21.000 --> 41:23.000 You know, you're jeopardizing a great relationship. 41:23.000 --> 41:25.000 Harry, the points in the contract. 41:25.000 --> 41:27.000 They won't let me ride my dirt bike 41:27.000 --> 41:29.000 when we're shooting film, right? 41:29.000 --> 41:31.000 So they put me on a sound stage with a crazy bear? 41:31.000 --> 41:33.000 That just doesn't make any sense. 41:33.000 --> 41:35.000 Excuse me. 41:35.000 --> 41:37.000 Hey, Jonesy. Hey, hey. 41:37.000 --> 41:39.000 Yeah, but listen, make... Jonesy! 41:39.000 --> 41:41.000 You know, 41:41.000 --> 41:43.000 speaking of bears, 41:43.000 --> 41:45.000 the other day at the hospital they were talking about 41:45.000 --> 41:47.000 all these cases of trichinosis caused from eating bear meat. 41:51.000 --> 41:53.000 It's funny how those things happen, you know. 41:55.000 --> 41:57.000 Right. 41:57.000 --> 41:59.000 Right. 41:59.000 --> 42:01.000 See you about it. 42:01.000 --> 42:03.000 It's a great bash, isn't it? 42:05.000 --> 42:07.000 Oh, you're those two distributors from Canton, Ohio. 42:09.000 --> 42:11.000 We're from L.A. 42:11.000 --> 42:13.000 DeSoto Engaged, of course. 42:13.000 --> 42:15.000 I saw the last one you did. Beautiful. 42:15.000 --> 42:17.000 Really, a beautiful cinematic statement. 42:17.000 --> 42:19.000 Oh, hi! 42:19.000 --> 42:21.000 Hey, hey! 42:21.000 --> 42:23.000 I'm glad I didn't get the shirt with the ruffles. 42:23.000 --> 42:45.000 Hey. 42:45.000 --> 43:07.000 Hey. 43:07.000 --> 43:15.000 Come on in. 43:15.000 --> 43:17.000 Kind of noisy outside. 43:17.000 --> 43:19.000 Grotesque. 43:19.000 --> 43:21.000 Oh, Vic's a nice guy. He really is. 43:21.000 --> 43:23.000 But he gives lousy parties. 43:23.000 --> 43:25.000 Aren't you morning warts? 43:25.000 --> 43:27.000 Sit down. 43:27.000 --> 43:29.000 Oh. 43:29.000 --> 43:31.000 I'm sorry. 43:31.000 --> 43:33.000 I'm sorry. 43:33.000 --> 43:35.000 I'm sorry. 43:35.000 --> 43:51.000 Oh. 43:51.000 --> 43:53.000 On top of which, I have the worst agent in town. 43:53.000 --> 43:55.000 Do you know what he's done to me now? 43:55.000 --> 43:57.000 He has locked me into a deal that you wouldn't believe. 43:57.000 --> 43:59.000 Peanuts up front. 43:59.000 --> 44:01.000 Share billing. 44:01.000 --> 44:03.000 And I have to spend the entire month of August 44:03.000 --> 44:05.000 on location in Arizona. 44:05.000 --> 44:07.000 I said, Glenn, come on. 44:07.000 --> 44:09.000 I mean, the costumes they put me in, 44:09.000 --> 44:11.000 I'm gonna look like a baked lobster by noon, day one. 44:11.000 --> 44:13.000 Besides, who wants to spend August in the desert? 44:13.000 --> 44:15.000 I mean, if it was a great script, maybe. 44:15.000 --> 44:17.000 But this thing, it's some silly thing 44:17.000 --> 44:19.000 where I'm being chased around by some psychopaths. 44:19.000 --> 44:21.000 Well, it's that time to mingle. 44:21.000 --> 44:23.000 Vic must have eardrums made out of cowhide. 44:23.000 --> 44:25.000 I'll see you in a couple minutes. 44:25.000 --> 44:27.000 Oh, you haven't heard the worst yet. 44:27.000 --> 44:33.000 Hey, Roy. 44:33.000 --> 44:35.000 What do you say we get out of here? 44:35.000 --> 44:37.000 All right. 44:37.000 --> 44:39.000 Look at this thing. 44:39.000 --> 44:41.000 Aah! 44:41.000 --> 44:43.000 Excuse me. 44:43.000 --> 44:45.000 Excuse me. 44:45.000 --> 44:47.000 Excuse me. 44:47.000 --> 44:49.000 Excuse me. 44:49.000 --> 44:51.000 Excuse me. 44:51.000 --> 44:53.000 Excuse me. 44:53.000 --> 44:55.000 Excuse me. 44:55.000 --> 44:57.000 Excuse me. 44:57.000 --> 44:59.000 Excuse me. 44:59.000 --> 45:01.000 Excuse me. 45:01.000 --> 45:03.000 Excuse me. 45:03.000 --> 45:05.000 Excuse me. 45:05.000 --> 45:07.000 Excuse me. 45:07.000 --> 45:09.000 Excuse me. 45:09.000 --> 45:11.000 Excuse me. 45:11.000 --> 45:13.000 Excuse me. 45:13.000 --> 45:15.000 Excuse me. 45:15.000 --> 45:16.840 Excuse me. 45:17.000 --> 45:19.000 You got a mouth-to-mouth resuscitation? 45:19.000 --> 45:21.000 Would you call the fire department, please? 45:21.000 --> 45:23.000 I just did. 45:23.000 --> 45:26.000 Great. Thank you. Thank you. Let's back up. 45:26.000 --> 45:28.000 Thank you. 45:36.000 --> 45:39.000 All right, all right. Good, good. We got it carotid. 45:40.000 --> 45:42.000 It must have been a VTAC. 45:42.000 --> 45:43.000 Yeah, I think so. 45:43.000 --> 45:54.000 That's beautiful. Beautiful. 45:54.000 --> 45:57.000 Well, at the rate you guys are going, you're going to save half the industry. 45:57.000 --> 45:59.000 I'm glad we could help out. 45:59.000 --> 46:04.000 Listen, I'm sorry about the way this little thing turned out. 46:04.000 --> 46:05.000 Oh, it's all right. 46:05.000 --> 46:08.000 I'm going to have another one next month on the 15th. Can you guys make it? 46:08.000 --> 46:09.000 Oh. 46:09.000 --> 46:12.000 Well, we'll have to take a look at our shift calendar. 46:12.000 --> 46:14.000 Yeah, right. But we'll let you know, though. 46:14.000 --> 46:16.000 I feel a lot safer with you here. 46:16.000 --> 46:18.000 All right. 46:18.000 --> 46:19.000 Well, back to the old fans. 46:19.000 --> 46:20.000 Yeah. 46:20.000 --> 46:21.000 Right, Harry? 46:21.000 --> 46:22.000 Right. Take care, fellas. 46:22.000 --> 46:24.000 Okay. You take it easy, okay? 46:24.000 --> 46:25.000 Yeah, I'll take care of it. 46:25.000 --> 46:26.000 All right. See you later. 46:26.000 --> 46:28.000 Take care, boys. 46:28.000 --> 46:42.000 Hey, you do know who was the smartest one of the bunch, don't you? 46:42.000 --> 46:44.000 Monique Morris. You knew exactly what to do. 46:44.000 --> 46:45.000 Ain't she incredible? 46:45.000 --> 46:46.000 She and herself together. 46:46.000 --> 46:50.000 You know how she's really going to ruin Kelly's fantasy. You know that. 46:50.000 --> 46:53.000 Yeah. Are you going to go to this party? 46:53.000 --> 46:57.000 Or are you? 46:57.000 --> 47:01.000 Well, neither am I. I don't know that party. 47:01.000 --> 47:03.000 You know what really is a shame? 47:03.000 --> 47:05.000 I mean, look at this. I mean, here we are. 47:05.000 --> 47:07.000 We're in our tuxedos, right? We're leaving. 47:07.000 --> 47:09.000 No place to go. We're wasting our money. 47:09.000 --> 47:11.000 We're wasting our tuxedos. 47:15.000 --> 47:18.000 No, no, no, no. Wait a minute. Wait a minute. I've got an idea. 47:18.000 --> 47:20.000 This is incredible. 47:20.000 --> 47:22.000 This is going to be the greatest evening of our lives. 47:22.000 --> 47:23.000 Just take my word for it. 47:23.000 --> 47:27.000 Listen to this. Money's going to be no object at all. No object at all. 47:27.000 --> 47:29.000 Oh. 47:29.000 --> 47:33.000 Can you do the guy a quarter? I didn't put anything in. 47:33.000 --> 47:36.000 Thanks a lot. 47:36.000 --> 47:39.000 Paying your buddy over here is. 47:39.000 --> 47:41.000 Okay. Thanks a lot. 47:41.000 --> 47:43.000 We'll go down here to the corner. 47:43.000 --> 47:53.000 We'll get a newspaper. We'll look in the calendar section. 48:13.000 --> 48:15.000 You